- Last- Thursdayism
- (np) 1. Die Behauptung, dass die gesamte Existenz an diesem vergangenen Donnerstag entstanden sei, wobei alle Erinnerungen an empfindungsfähige Wesen vor Ort geschaffen wurden. Vgl. Die Gosse-Behauptung. Varianten ersetzen „Thursday“ und „Last“ durch andere Zeitzeichen und Relationselemente.
- Liar
- (n) 1. Jemand, der Informationen vorbringt, von denen er weiß, dass sie falsch sind. [den.] 2. Eine weitere Person, die Informationen vorbringt, die sich mit bereits von ihm veröffentlichten Informationen widersprechen. [conn.] 3. Jemand, der weiter Informationen vorbringt, zu denen bereits eine Widerlegung gegeben wurde. [conn.] Beachtenswertes Beispiel: Duane Gishs 1974er Broschüre „Have You Been Brainwashed?“ enthält mehrere Sachfehler, deren Kenntnis Gish im Jahr 1985 zugab. Ian Plimer wies darauf hin, dass es merkwürdig erschien, dass die ICR die Broschüre unverändert weiterverkaufte, lange nachdem Gish angegeben hatte, dass er über die Fehler informiert war. Siehe unumstößliche Wahrheit.
- Literalism
- (n) 1. Eine Methode biblischer Auslegung, bei der die Bedeutung jeder Passage genau das ist, was sie aussagt, nicht mehr und nicht weniger. Dies ist ein interessantes Ideal, wird in der Praxis jedoch niemals beobachtet. 2. Eine Methode biblischer Auslegung, bei der die Bedeutung jeder Passage genau das ist, was sie aussagt, nicht mehr und nicht weniger, *es sei denn*, Theologie oder Tradition oder textliche Hinweise oder der gesunde Menschenverstand deuten anderes an, in welchem Fall die Bedeutung etwas anderes ist als das, was die Passage genau aussagt. Dies ist die Form, in der „literalism“ gemeinhin begegnet. Siehe wörtlich(3).
- Literally
- (adv) 1. Eine Methode zum Erzählen eines schwachen Witzes oder zum Finden von Fehlern im Schriftwechsel mit dem Gegenüber. Beispiel: „Ich bin mit Robin Lane Fox nicht verwandt.“ „Dann glauben Sie also nicht an gemeinsame Abstammung.“ Die zweite Person nahm die erste wörtlich. 2. Im übertragenen Sinn. [conn.] Beispiel: „Ich war so wütend, ich bin buchstäblich explodiert.“ 3. Die Methode, in einen Text das hineinzulesen, was man in ihm stehen haben will. [conn., TAE] Beispiel: „Ich habe Genesis 1 und Genesis 2 wörtlich gelesen.“
- Locus
- * (n) 1. Ein bestimmter Ort auf dem physischen Medium, das vererbbare Information trägt und an dem ein Gen lokalisiert ist. [den., science]
- Loki Points
- (np) 1. Punkte, die im Chris Colby t.o. home game durch das Posten einer scherzhaften Parodie einer gegenteiligen Position zur eigenen, die von Personen der eigenen Position wie ein echtes Argument beantwortet wird, erhalten. Ein klassisches Beispiel für eine Loki-Point-Auszeichnung ist derjenige, der den Beitrag „decreasing body temperature proves SciCre“ verfasst hat, der eine Parodie von Barry Setterfield/Thomas Barnes war, aber doch erstaunlich viel Flame von t.o. regulars anzog, die es besser hätten wissen sollen. Benannt nach dem trügerischen nordischen Gott Loki.
Archiv-Navigation