LA CORTE: La segunda parte del procedimiento de hoy es la solicitud de intervención presentada por la Fundación para el Pensamiento y la Ética para la parte demandante, y la parte demandada obviamente tiene los mismos abogados.
Abogado, ¿podría ingresar sus apariciones para -- en nombre del solicitante.
SEÑOR BOYLE: Sí, su Señoría, Dennis Boyle en nombre de la Fundación para el Pensamiento y la Ética.
SEÑOR BROWN: Leonard Brown. Buenas tardes, es un placer verle.
LA CORTE: Muy bien, es un placer verles.
Bien. Usted presentó la solicitud. Entiendo que puede tener algún testimonio que desee presentar.
SEÑOR BOYLE: Eso es correcto, su Señoría.
LA CORTE: Puede continuar.
SEÑOR BOYLE: En este momento, Su Señoría, llamaré a Jon Buell, presidente de la Fundación para el Pensamiento y la Ética.
JON A. BUELL, llamado como testigo en nombre del recurrente, habiendo jurado o afirmado debidamente según la ley, declaró lo siguiente:
EL SECRETARIO ADJUNTO: Por favor, indique su nombre y escriba su apellido para el registro.
EL TESTIGO: Mi nombre es Jon Buell, Jon A. Buell, J-O-N, B-U-E-L-L.
LA CORTE: De acuerdo, puede continuar.
Q Sr. Buell, ¿cuál es su dirección actual?
A 6401 Embers Road, E-M-B-E-R-S Road, Dallas, Texas, 75248.
Q ¿Por quién trabaja actualmente?
A Trabajo para la Fundación para el Pensamiento y la Ética.
Q ¿Cuál es su postura allí?
A Mi posición es la de presidente.
Q Y antes de trabajar allí, ¿dónde trabajó?
A Trabajé en Probe Ministries antes de la Fundación.
Q ¿Y Probe Ministries era un ministerio de tipo publicación?
A Conferencias en las aulas, pero también publicaciones, y yo era el editor de las publicaciones.
Q Bien. ¿Qué es la Fundación para el Pensamiento y la Ética?
A La Fundación para el Pensamiento y la Ética está organizada para promover la libertad de elección para los jóvenes en el aula, especialmente en lo que respecta a temas de visión del mundo, filosofía, carácter y similares.
Q ¿Qué hay con respecto a la ciencia?
A Y con respecto a la ciencia, hemos tenido una carga de que —que natural— que —lo siento, que una causa inteligente, que está tan en casa en diversas ramas de la ciencia, también podría extenderse a la biología.
Q ¿Y cómo cumple la Fundación para el Pensamiento y la Ética esta tarea, esta misión?
A Bueno, hemos organizado algunos simposios científicos y realizamos formación para docentes, pero principalmente a través de la publicación de libros de texto complementarios para el aula de escuelas públicas.
Q ¿De dónde recibe la Fundación para el Pensamiento su apoyo?
A Bueno, vendemos nuestros libros y los comercializamos para las escuelas.
Q ¿Qué porcentaje de sus ingresos proviene de la comercialización de libros?
A Bueno, en este punto probablemente sea alrededor del 40 por ciento.
Q ¿Es ese un porcentaje creciente cada año?
A Sí, lo es.
Q ¿Y por qué es eso?
A Bueno, porque para que los representantes independientes que están estableciendo contactos con los profesores sean productivos, necesitas tener un flujo de productos. Y como nosotros, en este momento, no tenemos tantos productos como el promedio de las editoriales, tenemos que producir más productos, que serían textos: libros de texto complementarios y guías para profesores, y periféricos que los hagan atractivos y fáciles de usar para los profesores. Y mientras lo hagamos, mientras lo logremos, entonces tendremos más representantes y podremos contactar a más escuelas.
Q Bien. ¿Es la Fundación para el Pensamiento y la Ética una organización religiosa?
A No, no lo es.
Q ¿Qué tipo de organización es?
A Bueno, es una organización educativa.
Q ¿Y busca promover algún mensaje cristiano en esa educación?
A No, no lo hace.
Q ¿Algun mensaje religioso en absoluto?
A No, ninguna en absoluto.
Q ¿Su carta de constitución menciona un propósito cristiano, no es así?
A Los artículos de incorporación.
Q Bien. ¿Y cuándo fueron fundadas, cuándo --
A Lo eran —lo son—, creo que fue en 1980.
Q ¿Y desde 1980 han operado como una organización cristiana en absoluto?
A Nada que ver. Tenemos, como sabes, un historial de más de 25 años de lo que hemos hecho, lo cual —como sabes— puedes comparar fácilmente o buscar en las actividades cristianas, y no está ahí.
Q ¿Busca promover algún tipo de mensaje evangélico de alguna manera?
A No, no lo hacemos.
Q ¿Publica usted —es familiarizado con el libro Pandas and People?
A Sí.
Q ¿Cuál es su relación con el libro Pandas y la gente?
A Bueno, somos los editores de Pandas y People.
Q ¿Y qué es Pandas y la Gente?
A Es un libro diseñado para complementar los libros de texto de biología básica en las aulas de las escuelas públicas y presentar la justificación científica del diseño inteligente.
Q Creo que deberíamos estar claros sobre qué es un libro de texto basal.
A Un libro de texto básico es un libro de texto diseñado para cubrir todo el material de un curso. Cada estado tiene sus hitos requeridos, si se quiere, de lo que debe cubrirse en Historia de Estados Unidos, lo que debe cubrirse en biología, etcétera, y por lo tanto un libro de texto básico tendrá éxito en el mercado de ese estado según en qué medida —si tiene un gran porcentaje o la totalidad de esos hitos— de modo que el profesor pueda utilizar ese libro de texto básico y cumplir su responsabilidad.
Q ¿Y cómo se utilizaría un libro de texto complementario como Pandas and People en ese currículo?
A Bueno, la estructura de Pandas and People sigue, en cuanto a temas, el libro de texto básico. Por lo tanto, nos gustaría que nuestro libro se utilizara durante todo el curso, pero en la práctica, muchas personas y muchos profesores lo tomarán y lo usarán, por ejemplo, durante un período de dos semanas. Por lo tanto, es flexible.
Q ¿Cuál es la justificación para Pandas y Gente; ¿cuál es la -- por qué es diferente?
A Bueno, es diferente porque presenta la perspectiva del diseño inteligente. Y la perspectiva del diseño inteligente es que —es la visión de que una causa inteligente, que está tan en casa en diversas ramas de la ciencia, por ejemplo, la búsqueda de inteligencia extraterrestre, la ciencia forense, la arqueología, en todas estas ramas de la ciencia estamos muy en casa buscando, reconociendo y teniendo confianza de que podemos identificar el producto de la inteligencia.
Ahora, se está tomando esa misma —esa misma clase de— confianza y ese mismo propósito y mirando, por ejemplo, en biología. Cuando miramos a los organismos biológicos y especialmente a sus genomas, reconocemos la misma causa inteligente. Y porque extendemos una aplicación uniforme de los principios de la ciencia, hay una buena justificación para decir que esta entidad diseñada —esta inteligencia— es producto de la inteligencia. Por lo tanto, es una hipótesis plausible y justificada cuando miramos la información que vemos.
Q Ahora, antes de decidir participar en el producto que dio lugar a Pandas y People, ¿realizó algún estudio de marketing o algún estudio para escuelas secundarias?
A Sí, de hecho, mientras estábamos escribiendo nuestro primer libro antes de Pandas, contratamos a un profesor que anteriormente había sido profesor de antropología a nivel doctoral en SMU, Universidad Metodista del Sur, y que tenía un negocio de encuestas. Lo contratamos; era un darwinista, nos reunimos con él, discutimos preguntas y le dejamos que tomara nuestras preguntas y las reexpresara, y luego realizó una encuesta. Los resultados se le entregaron todos y utilizó el centro de computación de SMU para establecer un gran número de correlaciones. Y mostró una muy fuerte, una muy alta proporción de interés entre los profesores de biología —todos eran profesores de biología— en recibir ayuda y asistencia para los libros de texto o el currículo en la enseñanza de una hipótesis que era una alternativa a la de Darwin.
Y también se planteó la pregunta: si existe una hipótesis dominante y una hipótesis secundaria, ¿cuál debería enseñarse? Las opciones dadas a los docentes fueron: enseñe solo su punto de vista personal, enseñe la hipótesis dominante y la hipótesis secundaria, o enseñe la hipótesis secundaria, enseñe la hipótesis dominante. La abrumadora mayoría dijo que se debían enseñar ambas, el 70 por ciento aproximadamente.
Q La persona que realizó este estudio para usted, ¿era cristiano?
A No, no lo estaba.
Q ¿Y usted lo mencionó como un darwinista?
A Era un darwinista.
Q Quizás deberíamos definir ese término para la Corte.
A ¿El término darwinista?
P Sí.
A Bueno, un darwinista es alguien que se adhiere a la evolución darwiniana o neodarwiniana.
Q ¿Quién fue entonces encargado de escribir el libro Pandas y Personas?
A Por lo tanto, los autores del libro fueron P. William Davis, quien había escrito —previamente coescrito libros— importantes libros de biología con McGraw-Hill y W. B. Saunders; en su libro con Claude Villee, publicado por W. B. Saunders, se encuentra el libro de texto universitario más vendido y ampliamente utilizado a nivel mundial para estudiantes de biología.
Y luego Dean Kenyon fue el otro coautor. Y el Dr. Kenyon fue el coautor del libro más vendido sobre el origen de la vida antes de nuestro libro, anterior, el libro antes de Pandas. Y también fue un título de McGraw-Hill, y se llamaba Biochemical Predestination. Y el Dr. Kenyon fue reconocido como uno de los principales, digamos, cinco o diez investigadores del origen de la vida en el mundo.
Q ¿Entonces este libro fue escrito por individuos que eran biólogos de profesión?
A Biólogos e investigadores del origen de la vida.
Q Bien. Después de que se preparara el libro, ¿se sometió a revisión por pares?
A Sí, fue extensamente.
Q ¿Lo enviaría solo a científicos cristianos o --
A Oh no. No, se lo enviamos a — se lo enviamos a personas a quienes teníamos motivos para creer que podrían estar dispuestas o de acuerdo. Se lo enviamos a personas a quienes sabíamos que no — no estarían dispuestas a ello. Se lo enviamos a personas debido a sus credenciales académicas en una variedad de ciencias. Fue un proyecto extenso, ciertamente duró más de un año, trabajando — simplemente trabajando en términos de la aportación de la revisión por pares.
P ¿Y qué hizo usted entonces cuando obtuvo los resultados de la revisión por pares?
A Tomaríamos — la revisión por pares informada (sic) la edición final del libro en un grado muy serio — a un grado muy serio.
Q ¿Cuándo se publicó por primera vez Pandas y Personas?
A Fue publicado por primera vez en 1989.
Q ¿Y cuántos libros se han vendido desde ese momento?
A Algún lugar entre treinta y cinco y 38.000.
Q ¿Cuál ha sido el precio promedio de un libro?
A Bueno, el precio promedio a lo largo de esa vida ha sido -- el precio de venta promedio descontado, no el minorista, ha estado entre 12 y 13 dólares. Pero actualmente el tiraje actual es -- el precio fue ajustado, el minorista es 24.50. Por lo tanto, el precio de venta promedio en este caso es 16.22.
Q ¿Cuántos libros te quedan por vender?
A ¿Qué?
Q ¿Cuántos libros tiene en su inventario para ser vendidos?
A Oh, unas 1300 copias.
P ¿Y hay otra edición de Pandas y People en preparación en este momento?
A Sí, lo hay.
Q ¿Y cuál es eso, el título de ese libro?
A El título de ese libro será El Diseño de la Vida.
Q ¿Y en qué se diferencia eso de Pandas y People?
A Bueno, desde la segunda edición de Pandas, sabes, ya hemos recorrido casi 15 años, y por supuesto el debate ha madurado mucho.
A se ha realizado mucha ciencia, y por lo tanto ha sido necesario actualizar bastante material.
A gran parte del Pandas original se mantendrá, pero se eliminará una gran cantidad, y hemos añadido tres autores. Ciertamente, se encuentran entre los principales científicos del diseño inteligente del mundo.
Q ¿Cuándo anticipa que este libro sea publicado?
A El próximo año, en '06.
Q ¿Y cuántos libros producirá usted en su primera edición?
A Imprimiremos 10.000.
Q ¿Anticipa alguna reimpresión de ese libro después de eso?
A Esperamos sinceramente que sea así. Ninguna editorial, por supuesto, prevé o desea detenerse, digamos, en la primera tirada, especialmente si es una pequeña como esa. Por lo tanto, naturalmente esperamos que haya muchas tiradas como la de Pandas antes de esta, y lo anticipamos, pero, digamos, en términos de nuestra responsabilidad fiscal, debemos ser conservadores y hacer una pequeña tirada.
Q ¿Están tanto Pandas y People como The Design of Life basados en la premisa del diseño inteligente?
A Sí, lo son.
Q ¿Cómo afectaría una determinación judicial que equipara el diseño inteligente con la religión a la venta de Pandas y People y The Design of Life?
A Oh, sería -- sería catastrófico para las ventas. Sería -- haría que ese libro fuera radiactivo. Los profesores no lo comprarían. No se utilizaría en el aula. El mercado para el cual se está preparando el libro simplemente se evaporaría efectivamente.
Q Y el mercado para quien está preparada el libro, ¿dónde está ese mercado, ¿qué es ese mercado?
A Ese mercado está presente en clases de biología de secundaria, clases de biología AP, y en algunos cursos introductorios de biología en la universidad.
Q ¿Cómo afectaría una decisión que influya en la venta de ese libro a FTE —o cómo afectarían esos libros a FTE?
A Bueno, llevamos varios años en el proceso de preparar este libro. Sería un golpe dramático para FTE y podría afectar nuestra viabilidad —probablemente lo haría, porque hemos estado trabajando desde 1998 para desarrollar este libro. Hemos involucrado a muchos, muchos científicos. Y además del impacto económico que tendría para nosotros, sería una experiencia muy aterradora para otros autores a los que podríamos acercarnos en el futuro para pedirles que escriban para nosotros, para ver qué le ha pasado a este libro.
Q ¿Y cuáles serían las cifras totales que ha calculado para las pérdidas, solo desde... hasta la primera impresión de Design of Life?
A Los ingresos de la primera impresión de The Design of Life serían 310.000 más algo.
Q Y cuando sumas eso a los otros costos que tienes, o gastos que tienes, ¿cuál sería la pérdida total?
A Bueno, como digo, tenemos 1300 —aproximadamente 1300— copias de Pandas que actualmente se están vendiendo a 19 —déjeme ver, 19,16, perdón. Y luego la próxima tirada de Pandas se venderá a un poco más. Por lo tanto, el remanente combinado de la tirada actual y la próxima tirada juntos totalizarían 213.000 dólares en ingresos, ingresos proyectados. Y luego, cuando sume eso a los 300 mil dólares más, 310.000 dólares para The Design of Life, ahora estamos hablando de 524.000 dólares.
Q ¿Señor Buell, qué es el diseño inteligente?
A El diseño inteligente es la visión de que, al igual que las causas inteligentes son ampliamente aceptadas en ramas de la ciencia, y como mencioné hace un tiempo, que la ciencia forense y la búsqueda de inteligencia extraterrestre o SETI, y quizás pueda imaginar el Observatorio Arecibo en la película Contact, que trataba sobre el trabajo de Carl Sagan y demás, esas eran las herramientas, los instrumentos del SETI, así como en la arqueología.
Estas ramas de la ciencia están muy acostumbradas y se sienten cómodas con la tarea de identificar el producto del diseño inteligente. Y así, si tomamos esa misma lógica y partimos de la observación de que, en los organismos biológicos, en el genoma, existe una organización dramáticamente altamente estructurada y matemáticamente altamente improbable a lo largo de la columna vertebral de la molécula de ADN, de modo que el genoma en su conjunto es algo que desafía, que nos deja atónitos. Por lo tanto, esto sería, creo yo, un buen punto de partida para la definición de diseño inteligente.
Q ¿Diría usted que la codificación de las cosas es evidencia de inteligencia?
A Sí, lo haría. Lo haría —no estoy seguro de si esto es admisible o no, pero recientemente en los medios se informó ampliamente que el famoso ateo británico Anthony Flew, a lo largo de una vida abogando por el ateísmo, asistió a un simposio en Dallas en 1985. Había estado en contacto con científicos del diseño inteligente, leyó a varios de ellos, y salió al público, creo que en diciembre, y dijo esto. Dijo que muchos de mis amigos estarán muy enojados conmigo por hacer esto, pero dijo que siempre he dicho que sigues la evidencia dondequiera que te lleve, y eso es lo que estoy haciendo. Y señaló el argumento central del diseño inteligente, que la molécula de ADN, y la altamente inesperada e improbable disposición de la codificación del codón en la columna vertebral del ADN. Y dijo que eso me convence. No dirá que el agente, el agente inteligente, sea siquiera personal, y no acepta el Dios de la Biblia, no acepta el Dios del Corán, pero dice que es inevitable para mí. Y así ha cambiado, como un hombre de 81 años, ha abandonado su ateísmo.
Q Ahora, usted dice que la teoría origina, o que la razón de la teoría origina con la observación científica.
A Sí, lo hace, se origina en esta observación que es ampliamente realizada en la ciencia.
Q ¿Y este razonamiento es simplemente una conclusión de esa observación?
A Sí, lo es. Es una conclusión, una vez que te das cuenta de que hemos eliminado artificialmente la causa inteligente de una rama de la ciencia, es bienvenida en varias otras, si fuera necesaria o viéramos evidencia de inteligencia en otra rama de la ciencia, sería bienvenida de la noche a la mañana, pero ha sido eliminada artificialmente de la biología.
Q ¿Qué nos dice el diseño inteligente sobre quién podría ser el creador o diseñador?
A Bueno, en primer lugar, el diseño inteligente no puede decirnos nada más allá de la inteligencia. Si aceptamos los principios bien aceptados del pensamiento analógico sin los cuales no se podría hacer ciencia, los principios que nos fueron dados por David Hume, el filósofo David Hume, entonces se da cuenta de que la ciencia no puede ir desde el reino material, desde las observaciones del material, a lo sobrenatural. Y esto es -- esto es una parte integral de las enseñanzas de David Hume que han sido -- que fueron aceptadas en la ciencia en ese momento, la etapa en la que estaba, y han sido parte de ella desde entonces.
Q ¿Puede decirnos si esta, esta inteligencia es un evento natural o sobrenatural?
A No, el diseño inteligente no puede decirnos si es natural o sobrenatural.
Q ¿O incluso de naturaleza personal?
A Y no puede decirnos si es personal.
Q ¿O incluso si todavía existe?
A Eso sería correcto, sí.
Q ¿Está familiarizado con la ciencia creacionista?
A Sí, lo soy.
Q ¿Qué es la ciencia del creacionismo?
A La ciencia de la creación fue definida a mediados de los años '80 por la Academia Nacional de Ciencias en su folleto, Ciencia y Creacionismo, una perspectiva de la Academia Nacional, como que implica tres enseñanzas. Número uno, que la creación ocurrió en algún momento entre seis y diez mil años atrás; número dos, que fue una creación sobrenatural, creando simultáneamente todas las formas de vida independientemente unas de otras, incluyendo al hombre; y número tres, invocando la geología del diluvio o el catastrofismo para explicar el orden de los fósiles en el registro fósil.
Q Ahora, ¿comienza la ciencia del creacionismo, se basa en observaciones científicas o en algo más?
A Comienza con la observación de la complejidad de la información en el genoma.
Q Ciencia del creacionismo.
A Oh, lo siento, lo siento. Estaba pensando en el diseño inteligente.
¿Podría reformular la pregunta?
Q ¿Comienza la ciencia creacionista con la observación científica del mundo natural --
A No, la ciencia creacionista --
Q -- como lo es --
SEÑOR ROTHSCHILD: Su Señoría, objeción. El abogado está dirigiendo al testigo continuamente.
EL TRIBUNAL: Bueno, voy a permitir algunas preguntas de orientación en interés del tiempo. Pero quiero decir que... así que voy a desestimar la objeción. Pero voy a decir que no estoy seguro, abogado, con todo el debido respeto a sus esfuerzos por ser lo más exhaustivo posible, bajo la Regla 24, no estoy seguro de cómo esta línea de preguntas me ayuda. Ilumine mi entendimiento.
SEÑOR BOYLE: Su Señoría, tenemos que demostrar —como la Corte es consciente, hay varias cosas que tenemos que demostrar, una de las cuales es el interés en la litigación que no está siendo protegido.
EL TRIBUNAL: Bueno, usted tiene que demostrar la oportunidad, tiene que demostrar el interés legal significativo.
SEÑOR BOYLE: Eso es correcto.
EL TRIBUNAL: Debe demostrar el menoscabo de ese interés, y debe demostrar la falta de representación adecuada por parte de las partes existentes, al menos si tenemos razón, lo cual parece que es así por al menos esta línea de interrogatorio.
Así que le pediría que pase por esto e intente llegar a las otras partes. Me interesa especialmente la oportunidad, me interesa el área de la falta de representación adecuada por parte de las partes existentes también.
Entonces —y no quiero— no quiero limitar drásticamente su caso. Tiene que hacer lo que tenga que hacer, lo reconozco, pero debería avanzar por esto.
SEÑOR BOYLE: Entiendo, Su Señoría. Creo que esto va a la adecuación de la representación y a los diferentes intereses entre la junta escolar.
LA CORTE: De acuerdo.
SEÑOR BOYLE: En esencia, hemos escuchado que los demandantes alegan que la junta escolar tenía una política de ciencia creacionista. Aparentemente, hay informes de prensa donde se utilizaron los términos creacionismo y religión para justificar la política. Y eso, nosotros lo presentaremos, es el interés que los demandados tienen que defender en este caso en particular. Nuestro interés es más académico y más un interés financiero considerando el diseño inteligente.
LA CORTE: Y no creo que... gran parte de eso no parezca controvertido. Y no estoy seguro de que exista una contención enérgica de que algunas ventas de un texto puedan perderse.
Ahora, hay un asunto sobre el número, y reconozco que vamos a escuchar un contrainterrogatorio, y sin duda se harán puntos sobre eso. Pero en cuanto a su línea de interrogatorio que entra en los principios más amplios del diseño inteligente y el tema de Pandas and People, creo que el Tribunal está bastante familiarizado con muchas de estas áreas. Y solo estoy diciendo, creo que puede avanzar y construir el registro que usted considere necesario, pero yo --
SEÑOR BOYLE: Procederé.
LA CORTE: -- No estoy seguro de que necesite permanecer en esta área por tanto tiempo.
Q ¿Cuáles son las diferencias entre la ciencia creacionista y el diseño inteligente?
A Bueno, la ciencia creacionista tiene como impulso principal afirmar el relato de la génesis en la Biblia. Y el impulso principal en el diseño inteligente comienza con la observación, la observación del genoma y el producto obvio de la inteligencia que vemos en los sistemas vivos. Así que . . .
Q ¿Hay científicos prominentes que estén de acuerdo con la teoría del diseño inteligente?
A Oh, sí.
Q ¿Podría darnos un ejemplo?
A Bien --
Q Científicos prominentes que no son cristianos, si no lo hice claro.
A El Dr. Fred Hoyle y Chandra Wickramasinghe publicaron conjuntamente un artículo en una revista técnica llamada Icarus. El título del artículo era Panspermia Dirigida. Y ellos creen que la evidencia de inteligencia, del origen inteligente de la vida es tan grande que apostaron por un escenario donde alguna civilización inteligente en el espacio profundo envió sofisticada tecnología de cohetes a la Tierra cargada con esporas de vida, sembró la Tierra y ha estado observando como un experimento de laboratorio.
Él — y luego el Dr. Hoyle, quien es uno de los coautores de una de las tres teorías principales sobre el origen del universo en el último siglo, que desde entonces ha sido eliminada de la carrera, pero en — y él es ganador del Premio Nobel, escribió un libro titulado El Universo Inteligente. Y efectivamente dice lo que nosotros — lo que suena. Él está demostrando que no podemos explicar el genoma aparte de la inteligencia.
Q ¿A quién va dirigido —en realidad, si pudiera tener solo un segundo?
¿Está usted al tanto de la política del Consejo Escolar de Dover en este caso particular?
A Lo vi citado en la demanda. Creo que era la demanda, o el documento de fuerza.
Q ¿Apoya usted el uso del libro Of Pandas and People para promover una agenda religiosa?
A Oh, no. Lo hemos opuesto durante toda la venta o durante toda la -- ambas ediciones de Pandas.
Q ¿Alguien del Consejo Escolar de Dover le contactó antes de la implementación de la política?
A No, no lo fuimos.
Q ¿Alguien de la Junta Escolar de Dover le contactó después de que se instituyera la política?
A No.
Q ¿Sabe cómo consiguieron su libro, Pandas and People?
A No lo hacemos, no tenemos idea de cómo consiguieron el libro.
Q ¿Alguna vez el Thomas More Law Center le contactó sobre la política antes de su implementación?
A No, no lo hicieron.
Q ¿Alguna vez les contactaron sobre la política después de que se implementara?
A No.
P ¿Alguna vez llamó al Thomas More Law Center?
A Sí, lo hice. Llamé al Sr. Thompson, Richard Thompson, el 15 de abril. Me preocupaba que tuviéramos algunas cosas que él quizás no tuviera, que no están ampliamente difundidas entre los científicos y educadores del diseño inteligente, y quería ofrecerlas si él pensaba que serían útiles.
Q Ahora, cuando llamó el 15 de abril, ¿fue eso debido a algún conocimiento reciente que obtuvo sobre lo que estaba ocurriendo?
A Fue porque mi — nuestro editor académico, el Dr. William Dembski, me dijo que había estado en contacto con el Sr. Thompson. Y sentimos que era extraño y, francamente, muy incómodo que no hubiéramos tenido contacto con la Junta Escolar de Dover, no hubiéramos tenido contacto con el Thomas More Law Center, y sin embargo éramos los editores del libro, los productores del libro, sabíamos más sobre el libro que nadie. Y así, usted sabe, yo — yo pregunté al Dr. Dembski por el número de teléfono, y él envió un correo electrónico al Sr. Thompson y me presentó, y luego le llamé.
Q Después de eso, ¿lograste hablar alguna vez con el Thomas More Law Center o con alguien allí sobre la teoría del diseño inteligente?
A No, nunca lo discutimos.
Q ¿Alguna vez discutiste cuál podría ser tu interés en este caso?
A No, no lo hicimos.
Q ¿Alguna vez ha discutido su posición respecto a las políticas de la junta escolar en lo que concierne al uso de su libro?
A No.
Q En relación con las políticas de las juntas escolares y el uso de su libro, ¿a quién dirige el marketing de su libro?
A Bueno, desde el principio hemos comercializado nuestro libro para profesores. Esa es la única cosa que une muchas metodologías de marketing diferentes. Por ejemplo, exhibimos el libro en convenciones de ciencia y educación. Colocamos anuncios en revistas de educación.
Actualmente, no estamos haciendo todas estas cosas simultáneamente, pero a lo largo de los años lo hemos hecho. Hemos realizado correo directo a profesores de biología. Hemos estado construyendo una red de representantes independientes que van y contactan directamente con profesores individuales de ciencias.
Q ¿Por qué lo comercializan a los profesores de ciencias en lugar a las juntas escolares?
A Bueno, nos dirigimos a los profesores de ciencias porque son las personas que tienen el conocimiento experto —la formación y la experiencia— para evaluar el libro. Y no creemos que si el libro se impone desde arriba, desde una estructura de autoridad como una junta escolar, haya una experiencia educativa positiva, especialmente si la junta escolar exige que el profesor o los profesores utilicen el libro.
Y así, siempre hemos aconsejado: cuando recibimos una llamada de un miembro de una junta escolar, siempre les aconsejamos que entreguen el libro al profesor, simplemente se lo den de manera casual, no digan, por ejemplo, que realmente piensan que es un gran libro o algo así, simplemente den el libro al profesor, al profesor de ciencias, y digan, por ejemplo, que les gustaría saber qué opinan al respecto, y dado su formación y experiencia, les gustaría, por ejemplo, escuchar sus comentarios.
Q ¿Cuándo — ha habido alguna vez un momento en que se haya negado a enviar un libro a un distrito escolar debido a una política del consejo escolar?
A Sí, ha habido dos casos notables en los que la junta escolar estuvo dispuesta, estaba a punto de aprobar una resolución que exigía el uso de Pandas and People, uno en Louisville, Ohio, y otro muy cerca de nosotros en Plano, Texas. Y debido a que en Louisville hubo una confusión entre la ciencia creacionista y el diseño inteligente, y querían que la junta escolar aprobara una política de que se utilizara, les escribimos una carta y les dijimos que no les venderíamos copias de Pandas and People. Hicimos lo mismo en el caso de un distrito escolar de Plano.
Q Volviendo a sus conversaciones y su contacto con Thomas More, después de esa conversación con Richard Thompson en abril de este año.
A Sí.
Q ¿Alguna vez Thomas More le contactó a usted con respecto a los documentos que le había enviado?
A Lo siento, con respecto al --
Q Los documentos que les habías enviado.
A No.
Q ¿Alguna vez le contactaron para averiguar cuál era su postura sobre la política?
A No, nunca me preguntaron sobre mi -- nuestra posición sobre la política.
Q ¿Le preguntaron alguna vez sobre su interés legal?
A No.
LA CORTE: Creo que dijo que no tenía contacto, ¿es eso correcto?
EL TESTIGO: Bueno, creo que... ¿estaba preguntando sobre después, más tarde?
SEÑOR BOYLE: Creo que hubo un solo contacto, Su Señoría.
LA CORTE: De acuerdo.
P ¿Alguna vez recibió un contacto del Sr. Gillen?
A Sí.
Q ¿Y cuándo habría sido eso?
A Eso fue el 21 de abril, recibí tres llamadas telefónicas ese día. Una fue de Bill Dembski, nuestro editor académico, y me dijo que le iban a servir una orden de comparecencia. Y recibí una llamada de Pepper Hamilton, y me dijeron, sabes, ¿procesarás una orden de comparecencia si se envía por correo o necesitas que te la sirvan? Y mi respuesta fue que lo tomaría de cualquier manera, pero iré a prisión antes de entregarles este libro —refiriéndose al Diseño de la Vida—. Y luego la tercera llamada fue de Thomas More, de Patrick Gillen.
Q ¿Y eso fue solo una llamada informativa?
A Sí, avisándome de que seríamos citados a comparecer.
Q ¿Ofreció representar sus intereses en ese momento?
A No, no creo que lo haya hecho, no lo recuerdo, no.
Q ¿Tuviste alguna conversación adicional con el Sr. Gillen después de eso?
A Sí, hubo contactos, pero muy, muy breves, nada de la naturaleza de defender nuestros intereses o cuáles son sus preocupaciones, cuáles son sus intereses, sabe, cuál es su exposición, nada de eso.
Q Bien. Después de que escuchara sobre la citación, ¿cuándo fue servida la citación a usted?
A Bueno, la citación judicial —aún estoy confundido con eso porque me dijeron que efectivamente el día en que se hizo la llamada telefónica es cuando comenzó a correr el reloj de la citación. Pero yo no... yo estaba a punto de salir de la ciudad dentro de unos días del veintiuno, y no pude cancelar mi viaje. Así que pasé los primeros dos o tres días de mi viaje tratando realmente de localizar un abogado. Y entonces esto... y la citación fue entregada a nuestra oficina el veintiocho de abril, y luego la vi cuando regresé a la ciudad otro día o dos después.
Q ¿Logró localizar un abogado?
A Sí, lo fui.
Q ¿Quién era esa persona?
A Fue Jeff Mateer de Mateer & Shaffer.
Q ¿Y obtuvo el Sr. Mateer una copia de la queja y la demanda para usted?
A Sí.
Q Y antes de eso, supongo que esa fecha habría sido principios de mayo, ¿había visto usted alguna vez la demanda antes?
A No, no había visto nada sobre la demanda excepto la citación.
Q ¿Qué acciones tomó usted con respecto a la citación después de eso? ¿Qué acciones legales tomó?
A Bueno, siguiendo el consejo del Sr. Mateer, presentamos un movimiento para desestimar y un movimiento para una orden de protección.
Q ¿Dónde se presentaron esos movimientos?
A Bueno, uno fue presentado en este Tribunal, y otro fue presentado en el distrito norte de Texas.
Q ¿Y se celebró una audiencia sobre la moción para desestimar en este Tribunal el 12 de mayo de 2005?
A Sí, eso es correcto.
Q ¿Y la audiencia en el Distrito Norte de Texas se celebró posteriormente a eso?
A Sí.
Q ¿Alguien del Thomas More Law Center asistió a la audiencia en el norte de Texas?
A No, no lo hicieron, ni ninguna comunicación escrita o — no, no hubo presencia de Tomás Moro.
Q Y creo que lo hemos cubierto, pero a través de estas conversaciones, ¿hubiera Thomas More alguna vez buscado su interés?
A No, no habían solicitado nuestro interés ni nuestras preocupaciones ni nuestra exposición.
Q Bien. ¿Y no acudieron a la audiencia en Texas?
A Eso es correcto.
Q ¿Tiene alguna confianza en que la junta escolar esté representando sus intereses en este momento?
A No, no tengo ninguna confianza en eso en absoluto.
Creo, que sepas, que somos —somos sin duda— la parte interesada principal en esto, y somos —nuestros intereses son—, que sepas, como parte no involucrada en la demanda, nuestros intereses están altamente en riesgo, al menos. Y solo la parte económica de esto, mucho menos la reputación entre los autores potenciales en el futuro, esto nos costaría mucho.
Q ¿Tiene alguna confianza de que el Thomas More Law Center esté representando sus intereses en este asunto?
A No, no, no hay ninguna evidencia de que lo sean.
Q ¿Quién es William Dembski? Creo que mencionó su nombre anteriormente.
A Sí. El Dr. William Dembski es nuestro editor académico, y es el editor del libro The Design of Life, y uno de los nuevos -- los tres nuevos coautores.
Q ¿Cómo describiría la posición del Dr. Dembski en el movimiento del diseño inteligente?
A Bueno, hay muchas personas que dirían que él es, en este momento, el científico del diseño inteligente más destacado. Algunos dirían que Michael Behe lo es, quien es otro de nuestros coautores. Pero el Dr. Dembski es prolífico; ha producido —ya sea editado o escrito— aproximadamente diez libros desde que comenzó el movimiento del diseño inteligente. Debatió —él y Behe debatieron con dos darwinistas— en el Museo Americano de Historia Natural. Publicó un libro con la Universidad de Cambridge. Viaja por todo el mundo dando conferencias y debatiendo.
Q ¿Y posee múltiples doctorados, es eso correcto?
A Sí, tiene un doctorado en matemáticas de la Universidad de Illinois y un doctorado en filosofía de la Universidad de Chicago en Illinois — quiero decir, Illinois en Chicago, perdón.
Q ¿Tiene una relación —¿tuvo una relación con el Thomas More Law Center?
A Sí lo hizo. Fue perito experto para ellos en un momento.
Q ¿Y es testigo experto en este punto en el tiempo?
A No, no lo es; ya no es perito. Fue despedido.
Q ¿Por quién?
A Por el Sr. Thompson.
Q ¿Y cómo afecta eso, su falta de participación en este caso, a su interés, si es que lo hace?
A Bueno, él es la autoridad líder y experto en el libro. Y por lo tanto, sería de gran importancia para hacer los puntos, responder a las acusaciones, establecer el libro, establecer su estatus científico y demás.
Q ¿Está familiarizado con John A. Campbell?
A Sí, lo soy.
Q ¿Quién es el Dr. Campbell?
A El Dr. Campbell es profesor en Memphis State, creo, de la -- su área es la ciencia -- lo siento, la retórica de la ciencia. Y está muy muy familiarizado con el debate sobre el diseño inteligente/darwinista.
Q ¿Tuvo una relación con el Thomas More Law Center?
A Sí, lo hizo.
Q ¿Sabe si esa relación ha continuado?
A Fue contratado como perito, y luego fue despedido, le echaron.
Q ¿Sabes por quién?
A No lo sé.
Q Por el Thomas More Law Center?
A Por el Thomas More Law Center, a la derecha.
Q ¿Afecta su despido los intereses de FTE en este litigio?
A Él es —es una autoridad líder, y así, sí, quiero decir que nos coloca en mayor peligro. Nosotros —necesitamos a los científicos que, como saben, estén dispuestos a ser peritos expertos.
Debes entender que hay muchos científicos con enormes credenciales que no tienen estómago para este tipo de cosas. Y no tenemos acceso a todos los que, sabes, que tienen —que creen en el diseño inteligente o que han hecho grandes cosas en la ciencia.
Así que sí, esta es una derrota extremadamente decepcionante, es invaluable para nosotros.
Q Ahora, los demandantes en su demanda han alegado que esta política de Dover tenía una agenda o motivación religiosa. ¿Usted tiene una agenda o motivación religiosa para el libro Pandas and People?
A No, no lo hago.
Q ¿Es su interés puramente educativo y científico?
A Mi interés es científico y educativo, eso es correcto.
Q ¿En qué se diferencia eso del interés de Dover en este caso?
A Bueno, creo que los comentarios que escuché sobre, sabes, los informes de prensa de Dover sobre comentarios, indican propósitos religiosos para mí.
SEÑOR BOYLE: Si pudiera tener solo un segundo, Su Señoría?
SEÑOR BOYLE: Contrainterrogatorio.
LA CORTE: Pasemos a las partes demandantes.
Q Buenas tardes, Sr. Buell.
A Buenas tardes.
Q Mi nombre es Eric Rothschild y represento a las partes demandantes.
Usted indicó que estaba familiarizado con el Dr. Campbell y el Dr. Meyer.
A No, doctor Campbell y doctor Dembski.
Q Lo siento. ¿Está familiarizado con Steven Meyer?
A Sí, lo soy.
Q ¿Comprende que él también era un experto en este caso?
A Sí, lo hago.
Q ¿Y usted entiende que él tampoco es ya un experto en este caso?
A Sí, lo hago.
Q Ahora, usted dijo que el Dr. Dembski está afiliado con la Fundación para el Pensamiento y la Ética, ¿verdad?
A Eso es correcto.
Q El Dr. Campbell no es, ¿correcto?
A Eso es correcto.
Q ¿Y el Dr. Meyer no lo es, correcto?
A Eso es cierto.
Q Bien. El evento detonante para que esos tres expertos fueran retirados del caso es que solicitaron representación privada en sus declaraciones juradas por parte de los abogados de la Fundación, ¿no es así?
A Sé que eso es cierto en el caso de Bill Dembski, el Dr. Dembski.
Q ¿No es cierto también para el Dr. Campbell y el Dr. Meyer?
A No estoy negando eso, simplemente no lo sé.
Q ¿Comprende que en uno de los escritos presentados por la Fundación para apoyar su intervención, se indicó que ciertos expertos solicitaron representación privada por parte de abogados para FTE?
A Sí.
Q Y esa solicitud —esa solicitud de esos expertos de que se les representara con abogados para FTE— no fue aceptada por los abogados de los demandados, ¿correcto?
A Lo siento, ¿podría repetir eso?
Q Sí. La solicitud de que estos tres expertos hicieran que se les representara con abogados para el FTE no fue aceptada por los abogados de los demandados, Thomas More, ¿correcto?
A ¿Está diciendo que estos tres están nombrados en el documento que citó?
Q Lo que estoy leyendo es la respuesta de la breve que la Fundación presentó a favor de la intervención. Dice: "Cuando ciertos expertos solicitaron representación privada por parte de abogados para FTE, los demandados, increíblemente, despidieron a varios expertos porque insistieron en esa representación."
A Entiendo eso, sí.
Q Y en última instancia no les permitieron tener esa segunda representación, ¿correcto?
A Correcto.
SEÑOR BOYLE: Voy a objetar al término "segunda representación."
LA CORTE: ¿Qué quiere que haga yo, dado que él lo dijo, y esto es un procedimiento ante el tribunal?
SEÑOR BOYLE: Bueno, solo para aclarar para el acta que solicitaron su propia representación.
LA CORTE: Bien, así queda anotado. Puede continuar.
Q Ahora, usted reconoce que no estaba al tanto de cuándo se adquirieron los libros Pandas para Dover, ¿correcto?
A Nada que ver.
Q Bien. Y, de hecho, cuando los distritos escolares u otros compradores adquieren Pandas, no siempre es directamente a través de la Fundación, ¿verdad?
A Sí, diría que no siempre. Quiero decir que no tenemos forma de saber cuánto —es decir, no tenemos forma de saber sobre compras que no sean directamente de nosotros.
Q Algunos se realizan a través de proveedores en línea.
A Hay — sabes, hay distribuidores. Normalmente esperaríamos que nos llamaran, al menos la gran mayoría a lo largo de los años nos llamaría.
Q En el caso de Dover, no estaba al tanto de cómo iba a ser utilizado el libro en esa escuela o distrito escolar, ¿correcto?
A No estábamos conscientes de que el libro estuviera siendo considerado.
Q Bien. Y por lo tanto, no estaba usted al tanto de si sería, por ejemplo, en el currículo -- en el aula o en la biblioteca?
A Nosotros -- antes de que hicieran esto, antes de que salieran los informes de prensa reportando lo que habían hecho, no estábamos conscientes de que el libro siquiera estuviera siendo considerado en Dover.
Q ¿Y es que a veces ocurre en otras escuelas distritales que no se da cuenta de que el libro está siendo comprado?
A Ha ocurrido en algunas ocasiones, ciertamente es lo extraordinario. Pero estoy seguro de que con los años eso ha sucedido.
Q ¿Y es a veces el caso que incluso cuando usted está consciente de quién lo compró, no sabe cómo se va a utilizar el libro en el distrito escolar?
A Intentamos contactar al distrito escolar si sabemos que hay interés o están realizando una compra o ya han realizado una compra, para averiguar, por así decirlo, cuáles son sus intenciones. Sabemos que, al haber hablado con tantos maestros y administradores escolares como hemos hecho, podríamos ser capaces de ayudarles.
Q ¿Y es correcto que, por ejemplo, uno de los vendedores en línea a través de los cuales se vende el libro es un hogar -- un vendedor que brinda apoyo a personas que están educando en casa a sus hijos?
A Sí.
Q Y así que — y supongo que algunos de los compradores de los libros Pandas son personas que educan en casa a sus hijos?
A Sí, eso es correcto.
Q Y supongo que también es cierto que las escuelas privadas o las escuelas sectarias a veces compran los libros?
A Estoy seguro de que lo hacen.
Q Solo para asegurarme de que entiendo su testimonio sobre lo directo, ¿su estimación de la pérdida de beneficios que podría ocurrir dependiendo de cómo resuelva este tribunal, se basa en la cantidad de inventario que tiene de Pandas, los libros que tiene?
A En parte. En parte sobre el inventario.
Q ¿Y una impresión de — una impresión posterior de Pandas?
A Una impresión posterior de Pandas y una primera impresión de The Design of Life.
Q Bien. ¿Alguien en Dover nunca le ha dicho que le devolverían el dinero si perdían este juicio, ¿verdad?
A No.
Q ¿Presentó su solicitud para intervenir el 23 de mayo?
A Eso suena correcto.
Q Y usted está consciente de que la demanda en este caso se presentó el 14 de diciembre.
A No, no estaba al tanto de eso.
Q ¿Ya lo sabe?
A Como acabas de decirlo, sí.
Q Bien. Antes de eso, ¿no lo era?
A No.
Q Bien. ¿Era usted consciente, alrededor de diciembre de 2004 o principios de 2005, de la demanda, no es así?
A Me di cuenta a principios del año, a principios de 2005, de que había —había algunas—, es decir, hubo cierto rumor en los medios.
Q Y la razón por la que estaba al tanto es que realmente estaba navegando por Internet buscando artículos sobre este juicio, ¿verdad?
A En realidad, no, no lo hice. Sabes, lo que quiero decir es que ciertamente me enviaron uno o dos artículos.
Q ¿No lo estaba siguiendo en Internet?
A No.
Q ¿Usted también estaba al tanto de que Pandas formaba parte de la controversia?
A Oí que en algún lugar, sabes, en la primavera.
Q ¿Señor Buell, recuerda que su declaración bajo juramento fue tomada por mi colega Chuck Wilcox la semana pasada?
A Sí, lo hago.
Q Y voy a --
SEÑOR ROTHSCHILD: Si me permite acercarme al testigo, Su Señoría?
LA CORTE: Puede.
SEÑOR BOYLE: Su Señoría, ¿podría ver una copia?
SEÑOR ROTHSCHILD: Por supuesto. Su Señoría, ¿le gustaría una copia?
LA CORTE: ¿Va a tomarlo de un breve pasaje?
SEÑOR ROTHSCHILD: Sí, soy yo.
LA CORTE: No creo que necesite una copia. Pediré una si la necesito.
Q ¿Ve en la página 98 del testimonio, si pudiera pasar por ella. Estas versiones del testimonio tienen cuatro páginas numeradas en cada página simple.
¿Ve en la página 98 a mi colega, el Sr. Wilcox, preguntando cuándo se hizo generalmente consciente del litigio; está en la línea 16 de la página 98?
A Sí, ah-ah.
Q Y usted respondió que alrededor del cambio de año o mi suposición era que fue en diciembre, ¿correcto?
A ¿Qué?
Q Cuando le preguntó cuándo se dio cuenta de manera general del juicio, usted respondió, cerca del cambio de año, y luego continuó diciendo, mi conjetura es que fue en diciembre.
A Vale, lo veo.
Q ¿Esa fue su declaración, correcto?
A Correcto.
Q Y luego le preguntó si sabía que el libro involucrado era Pandas, ¿no es así? — y esto está en la página 99, en la línea 13.
A Sí, ¡ah-ah.
Q Y usted respondió que sí. Exacto en el siguiente --
A Creo que en ese punto estamos hablando de la línea diez, dije, según lo que vi en los informes de prensa, no estaba claro -- no estaba claro para mí que la junta escolar conociera la diferencia entre la ciencia creacionista y el diseño inteligente, pero ellos sabían -- pero usted sabía que el libro involucrado era Pandas, ¿verdad?
Por lo tanto, no sé exactamente cuándo me di cuenta de que Pandas estaba involucrado. Tampoco sé hasta este punto, he escuchado información contradictoria sobre si Pandas es -- ha sido -- la política seleccionada Pandas para su uso en el aula o si se colocaron copias en la biblioteca.
P ¿Pero sabías que Pandas estaba involucrado?
A Sí, en algún momento me di cuenta de eso.
Q Y si continúa hasta la página 100, usted afirma, Leí los artículos tal como, como usted sabe, los descargamos de Internet, ¿no es eso correcto?
A Sí.
Q ¿Así que usted realmente sacó artículos de Internet?
A Sí, pero no estábamos investigando, no íbamos a Google y buscando sobre ello. No lo buscamos en Google. Alguien diría, sabes, hay un artículo en tal o cual, y así que yo iba allí.
Q Bien. Y durante ese tiempo en que te estabas enterando de la demanda a través de los artículos, ¿no intentaste obtener una copia de la demanda, correcto?
A No, no lo hice.
Q ¿Hasta ahora has leído la queja?
A Sí, lo he hecho.
Q ¿Y si entiendo correctamente que la razón por la que usted interviene aquí es porque considera que los intereses económicos de FTE están amenazados por la postura que los demandantes están instando a la Corte a adoptar, ¿es eso correcto?
A Sí, entre otras cosas. Creo también que nuestros intereses en términos de publicación y de ser participantes en el proceso de educación y ciencia también están en riesgo aquí.
Q ¿Y la razón por la que cree que esos intereses están en juego es porque los demandantes argumentan que el diseño inteligente es un concepto religioso y no un concepto científico?
A Sí, eso es correcto, eso es una -- es una preocupación muy grande para nosotros porque eso haría que el mercado del libro se evaporara.
Q Y otra preocupación que ha expresado y que afectaría su interés económico y el interés educativo es que los demandantes equiparan el diseño inteligente con el creacionismo o la ciencia creacionista, ¿es eso correcto?
A Sí, eso es correcto.
Q Y si entiendo bien sus escritos y su testimonio de hoy, usted no estaba al tanto de eso hasta que la Fundación se involucró en el litigio a través de las órdenes de comparecencia.
A Eso es realmente lo que nos hizo ver claramente que estábamos en el punto de mira.
Q Ahora, usted estaría de acuerdo en que si hubiera leído la demanda, habría comprendido que esas eran las alegaciones del demandante?
A Sí, lo habría hecho si hubiera leído la demanda. Ni siquiera sabía que una demanda implicaba una demanda pública y accesible.
Q Pero usted está de acuerdo en que, tras haber revisado la demanda, las proposiciones de las que se preocupa, a saber, que el diseño inteligente es un concepto religioso y no un concepto científico, y que el diseño inteligente es similar al creacionismo, están presentes en la demanda, ¿correcto?
A Creo que sí.
SEÑOR ROTHSCHILD: Su Señoría, me gustaría presentar una prueba. ¿Puedo acercarme al secretario?
LA CORTE: Entregue una copia al abogado de la parte contraria.
SEÑOR ROTHSCHILD: ¿Le gustaría una copia, Su Señoría?
LA CORTE: Sí, por favor.
Q Sr. Buell, lo que le he dado es un artículo del New York Times fechado el 16 de enero de 2005, o una copia impresa desde Internet titulada, Una alternativa a la evolución divide un pueblo de Pensilvania.
Si pudiera pasar a la segunda página del documento y mirar el segundo párrafo completo.
A Muy bien.
Q ¿Ves allí que dice, a mediados de diciembre, que once padres locales representados por la American Civil Liberties Union y Americans United for Separation of Church and State demandaron al consejo escolar argumentando que discutir el diseño inteligente es una forma de imponer la religión a sus hijos; ¿ves eso?
A Sí.
Q Entonces eso deja claro que la ACLU y los Americans United siempre olvidan que mi firma legal estaba adoptando la postura en la demanda, en el juicio, de que el diseño inteligente es religioso?
A Sí.
Q ¿Y usted reconoce esto como un artículo que salió de la producción de documentos de la Fundación?
A Sí, creo que sí.
Por cierto, si puedo añadir algo, no leímos todo lo que llegó a nosotros en este sentido porque, a lo largo de los años, hemos visto ciertamente miles de artículos, y todos siguen un esquema muy similar. Así que puedo decirles que vi este artículo. También puedo decirles que no lo leí. Probablemente escaneé los primeros, digamos, varios párrafos.
Q Ahora, usted declaró hoy que la Fundación no tiene una agenda o motivación religiosa, ¿correcto?
A Eso es correcto.
SEÑOR ROTHSCHILD: Su Señoría, me gustaría marcar otro exhibit.
Q Sr. Buell, ¿reconoce el documento que le he entregado, que es el segundo exhibit de hoy, un Formulario 990, Declaración de Organización Exenta de Impuestos sobre la Renta para 2003, como un documento presentado por la Fundación?
A Sí, lo hago.
Q Bien. Y si pudiera pasar a la última página de ese exhibit. ¿Está usted en esa página?
A Yo soy.
Q Y si bajas aproximadamente un 60 por ciento de la página, hay una entrada para el Propósito Exento Primario de la Declaración de la Organización.
A Um-hum, um-hum.
Q Y la explicación que la Fundación proporciona a la IRS es que su propósito exento principal es promover y publicar libros de texto que presenten una perspectiva cristiana, ¿no es eso correcto?
A Así es como lo dice.
Q Bien. Y Pandas es una de esas publicaciones, ¿verdad?
A No, Pandas no encaja en esto porque esta no es una afirmación precisa.
Q Bien. Esto --
A Esta declaración fue —teníamos un nuevo CP A para realizar nuestro 990 y nuestra auditoría, algo que nunca habíamos utilizado antes. Él ni siquiera era de Texas. No estaba familiarizado con nosotros. Ustedes saben, yo ni siquiera vi esa declaración, nadie le dio esa información, y yo no —certainamente no la aprobé.
Q Bien. Entonces, y por lo tanto, esa declaración que se presenta a la IRS para que la Fundación pueda estar exenta del pago de impuestos sobre la renta es falsa; ¿es eso lo que está diciendo?
A Bueno, estoy diciendo que no vi esa declaración.
Q Y si pudiera dirigirse a la página anterior del documento, ¿no son esas sus iniciales en la página, hacia el final de la misma?
A Sí.
Q Ahora, su abogado mencionó sus artículos de incorporación y me gustaría mostrarlos también.
Estas son las actas de constitución que la Fundación presentó al estado de Texas.
LA CORTE: No estoy seguro de que eso fuera reconocido como una pregunta.
EL TESTIGO: Oh, lo siento, sí, lo siento.
LA CORTE: Mantengamos el ritmo.
SEÑOR ROTHSCHILD: Lo siento, su honor.
Q ¿Y en la segunda página del documento hay un espacio para firma con su firma en él?
A En la segunda página del documento? Sí, uh-huh, lo veo.
Q Si usted va a la tercera página del documento, ¿identifica los propósitos para los cuales se formó la corporación?
A Correcto.
Q Y lo que establece es que el propósito principal es tanto religioso como educativo, y luego habla de hacer conocido el evangelio cristiano y la comprensión de la Biblia?
A Sí.
Q ¿Es su testimonio que esa también es una presentación inexacta?
A Era un texto estándar que el abogado que nos ayudó a establecer nuestra organización utilizaba. Sentí que era inapropiado. Dijo que necesitábamos ser claros al identificar nuestro propósito como una organización sin fines de lucro genuina, y por lo tanto, el lenguaje que originé es la frase, "pero no limitado a".
Q ¿Y todo lo demás era del abogado?
A Sí, la mayor parte, creo que casi todo, posiblemente todo.
Q ¿Entonces el contador se equivocó y el abogado también?
A Es cierto.
SEÑOR ROTHSCHILD: Me gustaría señalar otro exhibición, Su Señoría.
Q Sr. Buell, este documento es algo que se extrajo de Internet, pero usted lo reconoce como una declaración de propósito para la Fundación que solía distribuirse?
A Sí. No recuerdo realmente esta declaración, pero obviamente es una declaración FTE.
Q Y en esta declaración se dice, "La Fundación para el Pensamiento y la Ética ha sido establecida para introducir la perspectiva bíblica en el mainstream de la sociedad humanista de América, enfrentando el pensamiento secular del hombre moderno con la verdad de la palabra de Dios."
A Sí, eso es correcto.
Q Y luego habla de cómo se publicaría un libro de texto que presentaría la evidencia científica del lado del creacionismo junto con la evolución.
A Sí, y, por cierto, esto fue escrito antes de -- Puedo deducirlo solo por el lenguaje, esto fue muy temprano, antes de que la Academia Nacional definiera el término ciencia creacionista. Por lo tanto, los términos técnicos que se utilizan hoy en día no existían en ese momento.
Q ¿Eso fue solo su uso de la palabra creación?
A Sí, exactamente.
Q Y en el tercer párrafo describe a la Fundación como un think tank cristiano, ¿correcto?
A Sí. Yo diría que, en contraste con eso, lo que hemos hecho durante más de 25 años es no ser un centro de pensamiento cristiano, sino participar realmente en trabajos primarios de ciencia.
Q ¿Y eso incluye Pandas, correcto?
A Incluye Pandas, sí.
SEÑOR ROTHSCHILD: Siguiente exhibición, Su Señoría.
Q ¿Reconoce esta carta que escribió para recaudar fondos para la Fundación?
A Sí, lo hago.
Q Y esto fue escrito en 1995, bastante después de los 25 años de existencia de la Fundación?
A Ah-hah, um-hum.
Q Y bien, Sr. Buell, para que el registro sea claro, si puede decir que sí.
A Lo siento, sí.
Q No es un problema.
¿Y esta carta fue escrita después de que ambas ediciones de Pandas hubieran sido publicadas, ¿correcto?
A Eso es correcto.
Q Y de hecho menciona Pandas, ¿verdad, la carta?
A Sí, lo hace.
Q Y al final de la primera página, lo que dice es: "Nuestro compromiso es ver rota la monopolización del currículo naturalista en las escuelas. Actualmente, el currículo escolar refleja una profunda hostilidad hacia las vistas y valores cristianos tradicionales, e inculca a los estudiantes esta mentalidad a través de argumentos sutiles pero persuasivos."
A Lo veo.
Q Eso es lo que escribiste, ¿correcto?
A Sí.
Q Y su opinión es que una de las áreas del currículo que es un principal infractor en términos de mostrar hostilidad hacia las vistas y valores cristianos es la materia de biología, ¿no es eso correcto?
A Sí, eso es correcto. Creo que cualquiera debería oponerse a esto desde una perspectiva educativa —debería oponerse a ese estatus o al estado de la educación que está desequilibrado, simplemente desde un punto de vista educativo.
Q ¿Por qué la enseñanza de la biología que usted considera que muestra una profunda hostilidad hacia las vistas y valores cristianos tradicionales?
A Creo que la enseñanza de la biología se realiza con una eliminación artificial de la biología de las ciencias que pueden legítimamente admitir una causa inteligente. Creo que es una truncación artificial de la ciencia.
Q Y luego, si pasas a la página siguiente, en el primer párrafo, culpas — culpas el lamentable estado actual de nuestras escuelas, que en gran parte se debe a negar la dignidad del hombre creado a imagen de Dios, ¿correcto?
A Sí, correcto.
Q Y el resto del párrafo se basa en ese concepto, ¿verdad?
A Eso es correcto. Muchos profesores me dicen que tienen dificultades —en el aula con el comportamiento de los estudiantes— porque no hay —no existe— un sentido de respeto o responsabilidad hacia el profesor, hacia la escuela o hacia la autoridad.
Q Y, en efecto, lo que está abogando en esta carta de recaudación de fondos es que las publicaciones del FTE son un antídoto o un antídoto parcial para estos problemas de hostilidad hacia las vistas cristianas y el deterioro cultural en nuestras escuelas, ¿no es eso correcto?
A Yo diría que no son un antídoto contra la hostilidad hacia las visiones cristianas, sino que sí lo son contra la hostilidad hacia las cualidades de carácter positivas y los rasgos morales, así como contra una perspectiva y filosofía positivas.
Q ¿Y usted cree que Pandas contribuiría a esa causa?
A Creo que Pandas restablecería un campo de juego equitativo donde, en la ciencia, estemos libres de considerar la causalidad inteligente dondequiera que la encontremos.
Q ¿Y también sería un remedio o antídoto para estos problemas de carácter de los que estás hablando?
A Sabes, eso dependería de los individuos y sus propias elecciones.
Q ¿No es eso lo que está abogando aquí, Sr. Buell?
A Lo que estoy diciendo aquí es que creo que muchos lo harían, una vez que vean que es una opción plausible para ellos. Pero eso sería su elección. Eso sería cómo podrían responder.
Q Sr. Buell, no es la primera vez que usted ha reconocido que una decisión judicial podría afectar las fortunas financieras de su empresa, ¿no es así?
A Eso es correcto.
SEÑOR ROTHSCHILD: Si me da un momento más, Su Señoría.
Q Sr. Buell, ¿reconoce el documento que acabamos de presentar como prueba?
A Sí.
Q Es una carta que usted escribió a un posible editor de Pandas?
A Sí.
Q Y solo para incitar a nosotros mismos aquí, si pasan a la segunda página, hay mención de un libro llamado Biología y Orígenes, ¿es eso correcto?
A Sí.
Q ¿Y Biología y Origen fue el título provisional del libro que se convirtió en Pandas, correcto?
A Bueno, fue la edición de prueba de campo la que se utilizó antes de la publicación del libro.
Q No hay dos libros diferentes. Este es el libro que, después de pruebas de campo, finalmente se convirtió en Pandas, ¿correcto?
A Correcto.
Q Y volviendo a la página principal, hay alguna mención aquí de encuestas que muestran que tres cuartas partes del público quieren que se enseñe el creacionismo en las escuelas, y está a medio camino de la página, y otra encuesta sobre profesores de biología. ¿Lo ve usted?
A Veo la primera —sí, veo ambas.
Q ¿Y son estas las encuestas de las que habló en su testimonio directo?
A La segunda es.
Q Bien. Y la primera --
A No, no me refería a eso.
Q Ahora, esta primera página habla sobre una decisión de la Corte de Apelaciones del Quinto Circuito de los Estados Unidos sobre la Ley de Tratamiento Equilibrado de Luisiana que estaba en apelación ante la Corte Suprema de los Estados Unidos, ¿correcto?
A Correcto.
Q ¿Y esa es una decisión conocida como Edwards versus Aguillard?
A Sí, sí.
Q ¿Fue finalmente decidido por la Corte Suprema?
A Correcto.
Q ¿Esta carta fue escrita antes de esa decisión?
A Creo que eso es correcto.
Q Bien. Y lo que usted dijo que estaba en cuestión para la Corte Suprema de los Estados Unidos era si podría haber enseñanza estatal obligatoria del creacionismo, ¿correcto?
A No lo sé. ¿Podría indicarme ese pasaje?
Q Sí, lo siento, está en... el párrafo que comienza "El Quinto Circuito de los Estados Unidos". Y si usted --
A Sobre el -- bien. Está bien.
Q Eso es lo que escribió usted sobre lo que trataba la decisión, ¿verdad, si la Corte Suprema de los Estados Unidos permitiría o no la enseñanza mandada por el estado del creacionismo?
A ¿No escribí que eso era de lo que se trataba?
P Sí.
A Sí.
Q Y luego, si bajas hasta el final de la página, tienes algunas proyecciones de cómo haría este libro, que entonces se llamaba Biología y Orígenes, si la Corte Suprema revirtiera la decisión y no permitiera la enseñanza obligatoria por parte del estado del creacionismo, dijiste que eran expectativas modestas, ¿correcto?
A Sí.
Q Incluso esas modestas expectativas no se cumplieron realmente, ¿correcto?
A Correcto.
Q Y luego usted dice que si lo sostienen, si permiten la enseñanza mandada por el estado del creacionismo, podrían descartar estas proyecciones, el mercado nacional sería explosivo, ¿verdad?
A Lo dije, pero eso no significa que lo favorezca.
Q Bien. Pero lo que estás diciendo es que, si no se permite la enseñanza estatal del creacionismo, tenemos estas modestas expectativas; y si se permite, entonces el mercado para este libro es explosivo, ¿verdad?
A Sí, creo que eso fue simplemente, como sabes, buena venta y análisis honesto.
Q ¿Reconoce el documento que acabo de darle?
A Reconozco que es nuestro documento y que es mi propia escritura en él.
Q ¿Y este... este documento formaba parte de un borrador de Biology and Origins o Pandas?
A Sí, jugó algún papel en eso, eso es correcto.
Q Y si pudieran pasar a la página tres, titulada Resumen del capítulo.
A Sí.
Q Si miras en el segundo párrafo, a mitad de camino dice: "La evolución es la teoría de que las causas naturales son suficientes para explicar todo en el mundo natural, incluida la vida misma. El creacionismo es la teoría de que ciertos fenómenos deben ser explicados por causas inteligentes. En este libro contraponemos estas dos teorías sobre el origen de la vida."
A Sí.
P ¿De acuerdo?
A Eso es correcto, eso sería — permíteme.
Q ¿Esto es lo que se escribió en este borrador de Biology and Origin o Pandas?
A Sí. En ese momento el término creacionista no significaba lo que significa ahora. Se refería a la creación en general, no a -- hoy en día es un sinónimo de ciencia creacionista.
Q Entonces hoy creación significa ciencia de la creación y antes de la creación significa --
A Antes de que la Academia Nacional de Ciencias le diera la definición específica, que cité anteriormente, y que fue afirmada por la Corte Suprema de los Estados Unidos, no tenía ese significado.
La creación, en general, era una palabra utilizada en —incluso en la literatura científica— durante siglos. Y luego, cuando se menciona a un creacionista, antes de esos términos técnicos, el origen de esos términos técnicos, se estaba hablando simplemente de alguien que sostiene una visión general de la creación, no —esto no es una referencia a científicos de la creación o, por así decirlo, a un punto de vista específico.
P Entonces, este es el término en uso antes de que el tribunal lo definiera y antes de que la NAS lo definiera?
A Sí, lo es.
Q Y en ese momento —y un uso general de la palabra creación o creacionista, ¿verdad?
A Lo siento, ¿podría preguntarme de nuevo?
Q En ese momento, ¿qué querías decir con creación era simplemente cómo se usaba la creación en el público en general, ¿verdad?
A Sí, era simplemente un término general — un término general amplio, no una referencia a la ciencia del creacionismo.
Q Bien. Y de manera similar, el término creacionista se utilizaba simplemente como se empleaba generalmente en el público antes de que fuera definido por la NAS y la Corte Suprema?
A Lo siento, pensé que esa era la pregunta que acabamos de discutir.
Q Usé la palabra creación, y ahora estoy en creacionista.
A Un creacionista en ese sentido sería como un evolucionista. Quiero decir que un evolucionista no es un sinónimo de la ciencia de la evolución. Es alguien que se adhiere a la creación en ese sentido amplio —es decir, en un sentido amplio, no definido como lo fue posteriormente por la Academia Nacional.
Q Entonces, por ejemplo, Henry Morris se presenta simplemente como un creacionista, ¿verdad?
A ¿Qué?
Q ¿Henry Morris se presenta a sí mismo como un creacionista?
A Sería —no lo fue— no fue una representación de los pensamientos de Henry Morris o de pensamientos similares a los de Henry Morris.
Q Pero se describió a sí mismo como un creacionista, ¿verdad; ¿es eso correcto?
A Sí. Lo que estamos hablando aquí es una elección de palabras cuando el vocabulario no era tan preciso como lo es ahora. Y ofrezco como ejemplo de por qué puedes confiar en eso, es que antes de que siquiera comenzáramos este libro, publicamos un libro que ha sido reconocido como uno de los mejores libros jamás publicados sobre el origen de la vida, publicado por una editorial secular, que vendió más que el libro mejor vendido anteriormente de McGraw-Hill. Y, sabes, así que sería difícil para mí imaginar, habiendo logrado algo así que recibe elogios de los más altos niveles de la ciencia, y luego hablar sobre la ciencia creacionista, y tratar de publicar una pista o un libro o, sabes, algún tipo de engaño promoviendo la ciencia creacionista.
Q En realidad, en esta versión del libro, ¿no describe quiénes son los creacionistas, si miras las páginas 22, 23 y 24? Dice que hay diferentes tipos de literatura creacionista. Hay creacionistas antiguos, creacionistas jóvenes, creacionistas agnósticos, ¿verdad?
A Sí. Estábamos intentando dar alguna articulación a la amplitud de lo que significa ese término.
Q Y luego, si pudiera volver a la página 22, usted explica que "La creación es la teoría de que las diversas formas de vida comenzaron de manera abrupta, con sus características distintivas ya intactas: peces con aletas y escamas, aves con plumas y alas, mamíferos con pelaje y glándulas mamarias."
Eso es cómo definiste la creación, ¿correcto?
A Sí.
Q Muy bien. Y me gustaría que usted tome — que usted tome un vistazo a un extracto de Pandas and People. Vaya a la página 99 en el extracto que le di.
A Bien.
Q Dice, "El diseño inteligente significa que diversas formas de vida comenzaron de repente a través de una agencia inteligente, con sus características distintivas ya intactas: peces con aletas y escamas, aves con plumas, picos y alas, etc."
A Lo veo.
Q Así que esa es prácticamente la misma frase exacta, sustituyendo creación por diseño inteligente, ¿no es eso correcto?
A La razón por la que encuentra la similitud en los dos pasajes es porque esto obviamente ocurrió en un momento en que estábamos desarrollando el manuscrito. No habíamos elegido el término "diseño inteligente" en ese punto. Estábamos tratando de... este era simplemente un término marcador hasta que llegáramos a un acuerdo sobre cuál de los dos o tres términos plausibles que se encuentran en la literatura científica elegiríamos. Y eso fue lo último que hicimos antes de que el libro fuera revisado —es decir, antes de que fuera enviado al editor.
Q Fue creación, creación, creación hasta el final y luego fue diseño inteligente.
SEÑOR BOYLE: Su Señoría, voy a objetar a esta línea de interrogatorio por falta de relevancia.
Como la Corte recordará, intentamos describir la diferencia entre el diseño inteligente y la ciencia creacionista, y la Corte indicó que eso realmente no era el tema de la audiencia de hoy; o al menos esa era mi comprensión, y solicito que continuemos.
SEÑOR ROTHSCHILD: En primer lugar, voy a terminar, Su Señoría, por si le preocupa eso. Pero en primer lugar, ese era aún un tema sustancial del testimonio directo. Y en cuanto a la cuestión de la oportunidad y el interés, la Fundación ha acudido aquí alegando que se sorprendieron al encontrar que los demandantes caracterizarían el diseño inteligente como algo similar al creacionismo, que se sorprenden de que hayamos sugerido que es una proposición religiosa que se promueve por razones religiosas. Y la evidencia que se ha introducido aquí, particularmente relevante dada la naturaleza del testimonio directo, aborda claramente ese punto.
EL TRIBUNAL: Bueno, voy a desestimar la objeción. Me alegra escuchar que están llegando al final. Creo que han hecho su punto. Permitiré la respuesta a la pregunta, pero creo que pronto correrán el riesgo de estar demasiado tiempo en esta área. Y también correrán el riesgo de extenderse excesivamente en su caso principal. Y sé que no quieren hacer eso, y yo tampoco quiero que lo hagan. Así que avancemos. Y les digo que podemos permanecer hoy hasta las cinco de la tarde. Esperaba que no tuviéramos que hacerlo, pero es posible que tengamos que hacerlo.
SEÑOR BOYLE: No tengo otro testigo, Su Señoría, pero hay algunos puntos que me gustaría aclarar en la contrainterrogación.
EL TRIBUNAL: Bueno, especialmente si y -- y usted ciertamente tendrá ese derecho, y en la medida en que haya una pregunta que aún no se haya formulado, y no puedo imaginar cuál podría ser, pero vamos a dar al Sr. Gillen la oportunidad de hacer las preguntas que necesite hacer también, así que vamos a concluir.
Desestimaremos la objeción. Y no estoy seguro. ¿Recuerda usted la pregunta, señor?
EL TESTIGO: Me encantaría escucharlo de nuevo.
LA CORTE: Yo también lo haría. ¿Por qué no leemos eso de nuevo?
EL TESTIGO: Eso distorsiona el hecho real del asunto porque el creacionismo adquirió un significado especializado mientras se desarrollaba el libro.
Hubo una nueva posición que estaba siendo determinada a través de una densa e intensa interacción entre científicos y la filosofía de la ciencia. Sabíamos que era fundamentalmente diferente de la ciencia creacionista. Y luego, cuando la Academia Nacional presentó su definición, supimos que teníamos que elegir un término que distinguiera entre ambas. Y como evidencia de lo que estoy diciendo, ofrezco esto: nosotros, con nuestros propios recursos, volamos a Little Rock, Arkansas, después de que McClain fuera derrotado, e intentamos apelar al Fiscal General para que no apelara el veredicto, porque sentíamos que era incorrecto —incorrecto en su mentalidad—. Y lo mismo ocurrió antes del caso Edwards v. Aguillard; volamos a Atlanta, nos reunimos con el abogado, el abogado principal. Intentamos persuadirlo para que abandonara la ciencia creacionista. Y es cierto que en la literatura, el término diseño inteligente aparecía de vez en cuando.
Estos términos se remontan a un siglo anterior. E. J. Ambrose, un biólogo celular británico e investigador del cáncer, utilizó el término inteligencia creativa. Eso fue una de las cosas que consideramos. Elegimos este término.
Sabíamos mucho antes de que estuviéramos —no sé, quizás un año antes de que termináramos el manuscrito, editándolo— que no usaríamos el término que se había asignado mientras estábamos haciendo el libro con terminología especializada, y ahora estás viniendo y diciendo que esta terminología, tal como se aplica hoy en día, es lo que teníamos en mente. Eso simplemente no es cierto.
Q ¿El Sr. Buell, uno de los autores que mencionó para Pandas, es el Dr. Dean Kenyon?
A Sí.
Q ¿Y usted está consciente de que Dean Kenyon presentó una declaración jurada en Edwards?
A Sí, lo soy.
Q ¿Y ese juramento fue a favor de la ciencia creacionista, no es así?
A Sí, lo fue.
Q Y de hecho dijo en esa declaración jurada que esas son las únicas dos explicaciones para el origen de la vida, la evolución y la ciencia creacionista.
A El Dr. Kenyon cambió su opinión después de interactuar con nosotros. Fuimos a Davis y a Kenyon para los detalles técnicos de la ciencia en el caso de Davis de biología, y en el caso de Kenyon en el origen de la vida.
El Dr. Thaxton, Charles Thaxton, quien fue el editor académico, fue la persona que había estado sumergido en la historia de la ciencia y la filosofía de la ciencia y estaba elaborando el marco a través del cual estos temas serían presentados. Por lo tanto, no contratamos a Kenyon por su postura sobre la ciencia del creacionismo.
Q ¿Y Nancy Pearcey, también contribuyó a la redacción de Pandas?
A Sí, bajo la dirección del Dr. Thaxton.
Q ¿Y usted reconoce que ella se presenta como la propietaria de Creations?
A No lo sabía.
SEÑOR ROTHSCHILD: No tengo más preguntas, Su Señoría.
EL TRIBUNAL: Sr. Gillen.
SEÑOR GILLEN: No tengo preguntas, Su Señoría.
LA CORTE: Contrainterrogatorio.
SEÑOR BOYLE: Quizás terminaremos para las cuatro, Su Señoría.
SEÑOR ROTHSCHILD: Su Señoría, me gustaría que se admitan los documentos como prueba.
LA CORTE: ¿Alguna objeción?
SEÑOR BOYLE: No hay objeción.
EL TRIBUNAL: ¿Alguna objeción, Sr. Gillen?
SEÑOR GILLEN: No hay objeción.
LA CORTE: De acuerdo, los exhibitos P-1 a P-8, ¿es eso correcto?
EL SECRETARIO ADJUNTO: Creo que es el 7.
LA CORTE: El último que tengo está marcado como 8.
SEÑOR ROTHSCHILD: Le entregué un borrador de Pandas, que era el último.
LA CORTE: Es la P-8 en la mía.
EL SECRETARIO ADJUNTO: Está bien.
LA CORTE: Por lo tanto, del 1 al 8 se admiten. P-1 al 8 se admiten. Contrainterrogatorio.
Q Sr. Buell, ¿cuándo se produjo el exhibit 8 en respuesta a la orden de comparecencia?
A Exhibo 8?
Q Sí, ese sería el capítulo de introducción. El exhibido anterior a ese.
A ¿Cuándo fue producido?
Q Sí, ¿cuándo se produjo en este caso?
LA CORTE: ¿Se refiere a P-7 o P-8?
SEÑOR BOYLE: Lo siento, su honor.
LA CORTE: Puedo ver que tenemos dos etiquetas diferentes y eso es lo que nos está causando problemas -- mi etiqueta para la audiencia de hoy, aparentemente era un acta de testimonio, exhibición 8, creo.
SEÑOR ROTHSCHILD: Eso es correcto.
SEÑOR BOYLE: Eso es correcto, su Honor.
LA CORTE: Parece que sí, pero con fines de nuestro proceso de hoy, ¿se refiere usted a la P-7 para esta audiencia?
SEÑOR BOYLE: Y eso es correcto, su Señoría, lo siento.
LA CORTE: De acuerdo, prosiga.
SEÑOR BOYLE: Miré el número equivocado. Este documento.
EL TESTIGO: De acuerdo. Tengo eso — de acuerdo, tengo eso como 8, pero eso está bien.
LA CORTE: Bueno, es el P-7 de hoy. Asuman eso. Todos tenemos el documento correcto. Continúen.
EL TESTIGO: En mayo.
P ¿En mayo de este año?
A Sí.
Q ¿Antes de esto, había sido este documento circulado fuera de su oficina, según su conocimiento?
A No, no lo había hecho.
Q Ahora, usted indicó en su examen inicial que había no cristianos que sostenían la teoría del diseño inteligente.
A Correcto.
Q ¿Hay científicos cristianos que propongan otras teorías científicas en la actualidad, entre los científicos cristianos destacados de hoy?
A Sí.
Q ¿Podría darnos algunos ejemplos?
A ¿Te refieres a teorías del origen?
Q ¿O otras teorías científicas, fuera de la teoría del origen.
A Claro, oh sí, muchas.
Q ¿Podría darnos algunos ejemplos?
A Bueno, sí, creo que hay dos ejemplos recientes que son excelentes. Uno es el Dr. Townes, quien es el co-descubridor o el co-inventor, como prefiera llamarlo, del láser. Recibió el Premio Nobel por ello. El Dr. Francis Collins, el jefe del proyecto del genoma humano, es cristiano. Eso sería un par de buenos ejemplos.
Q ¿Y sus opiniones fueron descartadas porque eran cristianas?
A No. Por cierto, diré que probablemente estaban motivados a hacer buena ciencia porque eran —porque eran cristianos, al igual que he oído a un presentador de programa de televisión judío hablar sobre cómo su fe le motivaba a desempeñarse bien en su campo.
Q Ahora, en el exhibito 5, va a llevar la etiqueta exhibito 7 de la declaración, que está frente a usted.
A Entendido.
Q Bien, y la primera frase dice: "Somos una organización sin fines de lucro que trabaja en el campo de la educación".
A Sí.
Q ¿Es eso cierto?
A Sí.
Q ¿Era cierto en el momento en que esto fue escrito?
A Sí, lo fue.
Q "Nuestro objetivo es proporcionar libros de texto complementarios a los docentes de las escuelas públicas, brindándoles información bien documentada para que puedan enseñar la verdad en el aula."
A Sí.
Q ¿Es la verdad ahí sinónimo de cristianismo?
A ¿Qué?
Q ¿El término "verdad" que utiliza es sinónimo del cristianismo?
A Oh, no.
Q ¿Qué quiere decir con "verdad"?
A Bueno, lo que quería decir es que nosotros — estoy volviendo al tema de la eliminación artificial de la biología entre aquellas ciencias donde estamos permitidos considerar una causa inteligente.
Q Bien. ¿Alguna vez hubo una discusión sobre producir Pandas y People como un libro religioso?
A Nunca fue, nunca fue.
Q ¿Con algún tono religioso en absoluto?
A No.
SEÑOR BOYLE: No tengo nada más que decir, Su Señoría.
SEÑOR ROTHSCHILD: No hay nada más, Su Señoría.
SEÑOR GILLEN: Nada.
LA CORTE: Tengo algunas preguntas.
Q Estoy un poco confundido. Esta demanda fue presentada en diciembre, específicamente el 14 de diciembre de 2004. Dime cuándo te diste cuenta por primera vez de la existencia de esta demanda.
A Sé que estaba cerca del cambio de año.
Q ¿Es una afirmación justa decir en enero de 2005?
A Eso estaría bien, sí.
Q Bueno, no quiero poner palabras en tu boca. Quiero que me digas cuándo lo descubriste.
A Bueno, no recuerdo exactamente. El final del año es un momento muy, muy intenso, y simplemente se amontonaron muchas cosas en un periodo corto.
Q ¿Y cómo supiste sobre la demanda?
A Primero en informes de prensa, y solo mucho más tarde en abril obtuve información más específica.
Q ¿Comprendió en enero de este año cuáles eran los parámetros básicos de la demanda?
A Si incluimos en eso que estaban atacando nuestros intereses, no, no entendí eso.
Q Bueno, esa no es mi pregunta. ¿Comprendió que un grupo de padres había presentado una demanda contra una junta escolar en este caso alegando que una política particular de la junta escolar que incluía la mención del diseño inteligente constituía — que esos padres alegan que constituía una infracción o una infracción inconstitucional bajo la Primera Enmienda?
A No creo que lo reconociera tan específicamente como lo expresa usted. Reconocí --
Q ¿Qué sabías? ¿Qué sabías?
A Sabía que los libros se guardaban en una biblioteca y que a los estudiantes se les decía que podían ir a consultar el libro.
Q Bueno, esa fue mi siguiente pregunta. ¿Es justo que tan pronto como en enero supieras que Of Pandas and People de alguna manera figuraba en este conflicto?
A Sí, eso es cierto.
Q Muy bien. Ahora, si entiendo correctamente su postura, usted sostiene que su empresa o sus intereses sin fines de lucro no están adecuadamente protegidos por los demandados en este caso, ¿es eso correcto?
A Eso es cierto. Correcto.
Q Dime por qué.
A Bueno, porque descubrimos tarde en el caso que la intención era llevar el diseño inteligente de nuevo ante la Corte Suprema y que se declarara como ciencia creacionista, y por lo tanto incluido en la -- como una religión en la prohibición constitucional contra la ciencia creacionista. Y no supimos hasta bien entrado abril que estaríamos obligados a entregar un trabajo en proceso.
Q Bueno, usted cree que la esencia de la defensa en este caso es que? ¿Es eso lo que está diciendo?
A ¿Qué?
Q Dijo que descubrió que la ciencia creacionista iba a ser parte de una defensa. Especifique eso para mí.
A Bueno, descubrí que la intención de la parte demandante --
Q Entiendo, la intención de la demandante.
A -- fue llevar el diseño inteligente de nuevo ante la Corte Suprema y que se incluyera en la ciencia creacionista.
Q Bueno, no le estoy preguntando a usted sobre la intención del demandante --
A Lo siento.
Q -- o sus intenciones son, le pregunto sobre el acusado en este caso.
Está diciendo, con su moción, que no cree que sus intereses estén adecuadamente representados. Ahora, ¿acordaría que su objetivo sería el mismo que el del acusado, es decir, que la política de la Junta Escolar de Dover permanezca en vigor tal como está actualmente planteada?
A No, no creo que la política del Consejo Escolar de Dover sea... creo que es precisamente lo que hemos opuesto en el pasado por parte de los consejos escolares.
Q Bien. Pero eso es lo que está en cuestión en este caso, ¿no es así?
A Bueno, mi entendimiento es que nos han llevado a creer en los documentos —y lo siento, Su Señoría, no pude precisar cuál, pero en los documentos legales, que es la intención de la ACLU llevar el diseño inteligente de nuevo ante la Corte Suprema y que la declare religión o ciencia creacionista o ambas.
Q ¿Entonces su creencia sobre lo que usted afirma ser un interés no protegido se basa en gran medida en lo que usted —lo que usted cree que es la esencia de los argumentos del demandante—?
A Sí, pero no exclusivamente, porque $525,000 es más que cualquier presupuesto anual que hayamos tenido.
Q Lo entiendo. Y no estoy seguro de que usted haya entendido mi pregunta.
A Lo siento.
Q Quizás no fue claro.
Si la junta escolar de Dover prevalece en este litigio, en el sentido de que la política se mantiene en vigor, eso te lleva a donde necesitas estar, ¿verdad?
A Si — si prevalece, no puedo imaginar que se materialice otro objetivo de la ACLU, así que sí, supongo que en apelación podría cambiar, pero sí.
Q ¿Qué sabe usted del Thomas More Law Center?
A No sé mucho. Sé que recibimos sus boletines durante un cierto período de tiempo, y que generalmente siento sentimientos de camaradería hacia ellos.
Q ¿Sabe cuántos abogados han presentado su comparecencia en nombre del Thomas More Center representando a los demandados en este caso —o al demandado en este caso?
A No lo sé. Lo único que sé es que creo que en esta Corte hubo uno, se llamaba el Sr. Gillen.
Q ¿Le sorprendería si le dijera que podría haber cuatro abogados?
A ¿Desde Thomas More en esta audiencia?
Q Y el abogado local.
A Sí, no lo sabía.
Q Supongo que entonces estoy interesado en entender por qué no cree que su interés pueda protegerse cuando no está seguro de cuántos abogados están involucrados, y porque no puede decirme nada sobre los abogados que representan a los demandados.
A Creo que, sabes, parte de la razón es porque nosotros... nosotros fuimos los que originamos este punto de vista. Hemos trabajado en ello durante más de un cuarto de siglo. Estamos íntimamente conectados con y hemos trabajado junto a los dos científicos principales que han proporcionado las bases teóricas para el diseño inteligente como ciencia.
Q Si se le permitiera intervenir, ¿se reintroduciría al Sr. Dembski en este litigio mediante dicha intervención?
A Espero que sí. No hemos hablado de ello.
Q ¿Comprende que si el Sr. Dembski fuera reintroducido en este proceso, podría llevar a aquello que usted intentó proteger anteriormente, que es la introducción del manuscrito del volumen tres, que, según entiendo, es Diseño de la vida? ¿Comprende eso?
A En los procedimientos judiciales?
Q Sí.
A Sí.
Q Y usted dijo anteriormente que iría a la cárcel antes de publicar eso, ¿es eso correcto?
A Sí.
Q ¿Y entiendo correctamente que... parece que, según lo que he visto, fue la retirada del Sr. Dembski de este litigio como perito experto lo que pareció desencadenar su deseo de intervenir, ¿es eso correcto?
A No, no, no lo es.
Q Bueno, ¿qué le causó a usted, habiendo conocido sobre la demanda desde enero de 2005 y habiendo conocido sobre la participación del Sr. Dembski por cierto tiempo antes de su moción para intervenir, qué detonó en mayo de este año su presentación de una moción para intervenir?
A Su Señoría, no puedo ser exactamente específico, pero sé que fue una combinación de lo que leímos cuando leímos los documentos legales. Me tomó un tiempo leer esos documentos porque, al mismo tiempo, éramos requeridos por el Distrito Norte de Florida para producir más de 25 años de documentos, los cuales nuestro despacho tiene menos de mil pies cuadrados. Estaban en cajas sin marcar, y así tuvimos que traer trabajadores y supervisar eso y ser precisos al respecto.
Así fue cuando pude leer esos documentos legales —todos ellos— y vi que realmente estábamos en el punto de mira, y por eso fue. Y estábamos intentando hacer todo lo que se esperaba de nosotros.
LA CORTE: Gracias. Muy bien. Puede retirarse, señor. Eso concluirá el interrogatorio.
Ahora, ¿dices que no tienes otro testigo?
SEÑOR BOYLE: No tengo más testigos, no, señor.
LA CORTE: De acuerdo. Le permitiré hacer algunas observaciones finales, si lo desea.
SEÑOR BOYLE: Su Señoría, deseo centrarme en dos hechos en este punto, y son la adecuación de la representación en este caso particular, y la oportunidad de la intervención. Permítame abordar primero la oportunidad.
Este caso fue presentado a finales del año pasado. En ese momento, involucraba un pequeño distrito escolar en el centro de Pensilvania.
LA CORTE: Lo sé todo eso.
SEÑOR BOYLE: De acuerdo.
EL TRIBUNAL: No estoy seguro de que eso me ayude. Lo que me interesa es que la demanda se presentó el 14 de diciembre. Ahora está bastante claro que su cliente entendió que la demanda se presentó tan pronto como en enero de 2005. La fase de descubrimiento ha concluido en la demanda. Nos estamos moviendo inexorablemente hacia un juicio en algún momento del verano tardío/otoño —en realidad, el otoño como previamente establecido por el Tribunal.
Estoy intentando entender por qué no hubo movimiento para intervenir antes de la presentación de este movimiento para intervenir.
SEÑOR BOYLE: Creo que no hubo movimiento para intervenir porque los informes de la prensa no dieron la verdadera naturaleza de la demanda ni la naturaleza de la participación de FTE en la demanda. Y que esto no fue un asunto que afectara a FTE en absoluto hasta que recibieron una citación de este tribunal.
EL TRIBUNAL: Pero ¿no estaba el Sr. Dembski involucrado desde un punto en el tiempo, parece que yo -- y no sé el punto exacto en el tiempo -- pero en algún momento después de enero de '05 el Sr. Dembski estaba claramente involucrado como, al menos en ese momento, el perito del demandado. El Sr. Dembski trabaja mano a mano, obviamente, con el Sr. Buell y con su organización sin fines de lucro.
¿Está diciendo a la Corte que la única fuente de información que tenía su cliente fue a través de las cuentas de prensa?
SEÑOR BOYLE: Eso es lo que indica, según creo, el testimonio, Su Señoría, que --
EL TRIBUNAL: Eso estira la credulidad. No puedo creer eso. En un asunto que es... que es tan importante para su cliente, y ciertamente tuvo cierta notoriedad que trascendió simplemente la comunidad de Dover, e incluso Pensilvania, y fue... y el Sr. Buell me acaba de decir que entendía... si entendí correctamente su respuesta, y creo que sí... tan pronto como enero, entendía que Of Pandas and People era algo que era el objeto, o un objeto de la demanda.
Ahora, estoy teniendo dificultades para comprender cuál fue el punto de activación para la moción de intervención. Parece que el punto de activación llegó después de que el Sr. Dembski fuera descartado como perito. Y para mí, parece que el Sr. Dembski fue descartado como perito porque no quería presentar, o porque su empleador no quería presentar el manuscrito de The Design of Life. Y solo fue después de eso que vi la moción de intervención.
SEÑOR BOYLE: Bueno, creo que no tenemos razón para saber o no tenemos razón para saber por qué Thomas More dejó de considerar al señor Dembski como un experto.
LA CORTE: Bueno, podemos... podemos conectar los puntos. Continúe.
SEÑOR BOYLE: Quizás conecto los puntos de manera diferente, Su Señoría.
LA CORTE: Bueno, cuéntame cómo conectas los puntos.
SEÑOR BOYLE: Creo que lo que sucedió en este caso es que había una política en Pensilvania, y creo que esa política recibió una variedad de cobertura de noticias que pudo o no haber sido precisa en todo el país. Creo que el Sr. Buell vio alguna de esa cobertura de noticias, no conectó el hecho de que eso implicara tanto el interés de FTE. Y el Sr. Buell testificó que la política del distrito escolar no es la forma en que comercializan el libro. No tienen ningún interés en una política que mandate el uso del libro.
LA CORTE: Pero ese es precisamente el objeto de esta demanda.
SEÑOR BOYLE: Bueno, ese es uno de los temas de la demanda. Creo que el otro tema es si el diseño inteligente es ciencia creacionista.
Creo que la postura que toman los demandantes en este caso es que existía una política obligatoria bajo la prueba Lemon con un propósito religioso. Pero creo que también en su demanda claramente equiparan el diseño inteligente con la ciencia creacionista bajo Edwards v. Aguillard, y por esa razón sola, como una base separada, la política debería ser inconstitucional.
EL TRIBUNAL: Los demandados dicen que no.
SEÑOR BOYLE: ¿Perdone?
EL TRIBUNAL: Los demandados dicen que no.
SEÑOR BOYLE: Bueno, los demandados, sin embargo, Su Señoría, tienen que defender la política política del consejo escolar de Dover. Ahí es donde el caso del demandado sube o baja. Se trata de esa determinación política del consejo escolar de Dover.
EL TRIBUNAL: Bueno, usted puede decir que es una política política. Es una política explícita que exige que se diga algo, según entiende el Tribunal, como un precursor al currículo de biología. Ahora, usted la llama una política política. Es una política. Es una declaración. Está siendo defendida vigorosamente por el distrito escolar, por, si me permite decirlo, abogados experimentados y acreditados que han litigado este caso con celo en cada oportunidad.
Ahora, dime qué harías tú, tanto antes de hoy como a partir de ahora, que ellos no han hecho.
SEÑOR BOYLE: Lo que haríamos, Su Señoría, es retener a William Dembski y al Dr. Campbell como expertos en este caso.
EL TRIBUNAL: Bueno, y el Sr. Dembski reaparecería entonces en el litigio. Y el Sr. Buell acaba de decir que si el manuscrito del Sr. Dembski —si su manuscrito es arrastrado de nuevo a la mezcla—, que preferiría ir a la cárcel que revelar eso. Entonces, ¿a dónde me lleva eso si el Sr. Dembski vuelve a aparecer?
SEÑOR BOYLE: Bueno, en términos de la producción del documento, no sé si se ha dictaminado al respecto o si se ha determinado la relevancia de ello.
EL TRIBUNAL: Bueno, cuando lo pone en un informe pericial y lo nombra como la base de su informe pericial, entonces tiene un problema si no quiere producirlo.
SEÑOR BOYLE: Bueno, es una desventaja, Su Señoría, intentar litigar el caso, un caso de diseño inteligente sin utilizar a los expertos más destacados en el campo.
EL TRIBUNAL: Bueno, usted quiere descolgar un teléfono, y no estoy seguro de que eso se pueda hacer en el caso del Sr. Dembski, y creo que se entra en un, cuidado con lo que desea, puede cumplirse, si de hecho se concede la intervención en este caso.
SEÑOR BOYLE: Si se concediera la intervención, Su Señoría, adoptaríamos una estrategia diferente respecto a la política, la política de Dover. Nuestro enfoque es --
EL TRIBUNAL: ¿Qué?
SEÑOR BOYLE: -- para litigar el diseño inteligente.
LA CORTE: ¿Qué haría usted?
SEÑOR BOYLE: ¿Perdone?
EL TRIBUNAL: ¿Qué haría usted? Todavía no lo he oído. Dice que adoptaría una táctica diferente. No entiendo en qué consiste.
SEÑOR BOYLE: Bueno, intentaríamos -- estableceríamos para separar la diferencia entre el diseño inteligente y la ciencia creacionista.
EL TRIBUNAL: ¿Y usted no cree que los demandados están haciendo eso?
SEÑOR BOYLE: Creo que los demandados, por las declaraciones hechas por sus clientes, están limitados a... Creo que tienen que defender una política. Creo que tienen que decidir defender una política...
EL TRIBUNAL: Y ese es precisamente el objeto de este litigio. Y por sus comentarios parece que desea hacer de este un litigio más amplio mediante la intervención, y no estoy seguro --
SEÑOR BOYLE: Creo que --
LA CORTE: -- que eso tiene sentido.
SEÑOR BOYLE: Si el caso solo involucrara la política de Dover y no la teoría del diseño inteligente, sería un caso estrecho, pero los demandantes han adoptado la postura, según mi comprensión, de que el diseño inteligente es la ciencia creacionista, independientemente de la política. Y ahí reside nuestro interés.
LA CORTE: ¿Y cómo voy a fallar de manera diferente sobre eso si estás dentro o si no estás?
SEÑOR BOYLE: Bueno, porque nuestro interés está en presentar la evidencia científica y los argumentos legales en ese caso.
EL TRIBUNAL: ¿Y no cree que los demandados van a hacer eso?
SEÑOR BOYLE: Creo que los demandados están limitados a lo que... creo que están limitados a la profundidad de la política que el consejo ha promulgado y a qué es esa política. No creo que la política de Dover y el diseño inteligente sean sinónimos.
EL TRIBUNAL: Su cliente acaba de decirme que no sabía cuántos abogados había en esta mezcla del Thomas More Law Center, que sabía muy poco sobre los abogados que estaban allí, obviamente. Tenía una relación colegial con Thomas More, pero no sabía mucho sobre ellos. ¿Cómo puede venir ante este tribunal e indicarme que los intereses no están adecuadamente protegidos cuando ni siquiera puede decirme nada sobre el asesoramiento -- no usted, sino su cliente?
SEÑOR BOYLE: Bueno, creo que por otro lado, Su Señoría, la razón por la que no puede es porque nunca ha recibido llamadas de Thomas More. Thomas More nunca ha buscado saber cuál es su interés.
EL TRIBUNAL: Bueno, piense en lo que implica ese argumento. Que existe una obligación para el Thomas More Law Center de, en medio de su representación del consejo escolar de Dover, establecer contacto con cada entidad o persona potencialmente afectada, como en una demanda de clase. ¿No tienen esa carga, verdad?
SEÑOR BOYLE: No creo que tengan esa carga de contactar a todo el universo, pero, por supuesto, su Señoría, el editor del libro que está en cuestión parecería ser una persona principal que deberían contactar.
EL TRIBUNAL: Bueno, utilizaron al Sr. Dembski como su experto. Y fue solo cuando se planteó una objeción a la revelación del transcripto, parece que yo, que las dos partes se separaron aquí.
SEÑOR BOYLE: Creo que las dos partes se separaron cuando el Sr. Buell recibió la citación, cuando no recibió aviso ni asistencia de Thomas More sobre cómo responder a dicha citación, cuando contrató abogados separados en ese momento para proteger sus intereses, cuando se presentaron mociones y cuando el Centro de Derecho Thomas More no apareció en Texas para presentar --
EL TRIBUNAL: Y podría estar de acuerdo en que sus intereses divergen en lo que respecta a la divulgación del manuscrito y la necesidad de mantenerlo confidencial; y lo entiendo completamente, y fuimos muy cuidadosos con eso en los procedimientos anteriores. Y no hay duda de que ese es el caso. Pero no estoy tan seguro de que los intereses diverjan cuando se trata de los méritos de la demanda. De acuerdo.
SEÑOR BOYLE: Gracias. Gracias, Su Señoría.
LA CORTE: ¿Alguna comentario final?
SEÑOR ROTHSCHILD: Sí, y seré breve, Su Señoría.
En cuanto al tema del tiempo, incluso si el Sr. Buell y la Fundación no hubieran pospuesto sus derechos en este caso, lo cual siento con mucha fuerza que hicieron, ya es demasiado tarde en este caso para incluirlos. Estamos al final de la fase de descubrimiento, y ahora lo que están hablando no es simplemente participar en el juicio, sino que expertos cuyas declaraciones juradas estaban programadas y preparadas, serían incorporados al caso.
Y lo que es particularmente extraordinario de esto es que —y no necesito avalar al Sr. Gillen ni a su firma, pero están quejándose de la adecuación de la representación porque estos expertos fueron retirados del caso. Pero si usted mira su representación en su escrito, fue porque el consejo de FTE iba a representarlos.
El Sr. -- el Dr. Meyer no tiene afiliación con FTE. El Sr. -- el Dr. Campbell no tiene afiliación con FTE. Y aquí está el abogado de FTE insistiendo en representarles en este litigio. No deberían ser recompensados por entrometerse en el caso del demandado al permitirles intervenir y luego traer de nuevo a los mismos expertos cuyas declaraciones juradas tendrían que ser tomadas y cuya preparación tendría que renovarse. Eso es todo lo que tengo.
LA CORTE: Entiendo.
SEÑOR GILLEN: Su Señoría, si me permite, unos comentarios.
Estoy luchando contra mi orgullo personal porque, en cierto sentido, siento que los esfuerzos que hicimos en nombre de los acusados han sido impugnados aquí. Pero quiero --
EL TRIBUNAL: Bueno, en la medida en que lo hayan hecho, y no necesariamente vi eso, que puede ser una reacción excesivamente sensible a ello, pero entiendo bien, y mis comentarios deberían implicar que entiendo la representación zelosa que usted ha proporcionado. Y en tanto que soy el árbitro final, al menos en esta etapa, eso está bien establecido. Pero continúe.
SEÑOR GILLEN: Gracias, Su Señoría. Agradezco mucho eso.
Quiero también ser justo y dejar claro que he dejado muy claro al Sr. Buell que no represento a FTE. Son extraños a mis demandados. No los contactamos cuando compramos el libro porque creíamos entonces y creemos ahora que compramos un libro de texto de ciencias. No veo razón por la que tendríamos que contactarlos y por eso no lo hicimos.
Es cierto también que, de hecho, tuvimos cierta sensación de inseguridad cuando se introdujo la idea de un asesoramiento separado en nombre de algunos de los expertos, basándose en afiliaciones que no conocíamos y que no queríamos sufrir por ellas. Hubo cierta sensación de que habíamos contratado expertos para servir a los intereses de nuestros clientes.
Este nuevo factor, que intervino en el litigio, nos dio motivos razonables para sentir inseguridad respecto a la diligencia con la que podríamos esperar dicha representación. Solo quiero dejar claro para el acta que es por eso que no necesitábamos contratar a esos --
LA CORTE: Entendido.
SEÑOR GILLEN: Finalmente, como sus comentarios indican, Juez, es la posición del Distrito Escolar del Área de Dover, los demandados en este caso, que el diseño inteligente es una teoría científica. En la medida en que eso sea un asunto en este caso, defenderemos plenamente, justamente y vigorosamente ese interés.
LA CORTE: De acuerdo, gracias.
Bien, eso concluirá la segunda parte, y la parte final de nuestra audiencia esta tarde.
Ahora, entiendo por Liz, la abogada, que tenía algunas preocupaciones sobre la programación, y que quizás quiera discutirlas.
Creo que lo que deberíamos hacer, ya que la hora avanza y es una preocupación legítima, es probablemente establecer en algún momento adecuado una conferencia telefónica programada, y así todos podremos ser escuchados en la programación.
Le diré que — bueno, déjeme preguntarle primero, en primer lugar, el sentido de la consulta, según lo entendí, no era que quisiera retrasar, sino simplemente que quería tener alguna idea de a dónde vamos después de la fecha de inicio del juicio; y eso es ciertamente justo.
No sería mi intención, porque simplemente no puedo, dado su reciente cálculo de la duración del juicio, pasar del inicio al final en días consecutivos. Eso no funcionaría para ninguno de nosotros, sospecho. Todos estamos ocupados y tengo otros asuntos que atender. Así que lo que revisaremos, cuando tengamos una conferencia de programación, será designar ciertos días.
Haré todo lo posible por estar en Harrisburg durante tantos días como pueda. Sin embargo, como Liz pudo haberle aconsejado, parece que, dada la duración esperada, simplemente no podremos evitar tener algunos días de juicio en Williamsport. Intentaré programarlos uno tras otro, y no le haré correr innecesariamente de un lugar a otro, ni quiero hacerlo, pero lo resolveremos.
Por lo tanto, por orden separado, programaré una conferencia de programación. Y les pediré que saquen sus agendas para eso, y intentemos trabajar a través de ello.
No puedo prometer que se hará en la próxima semana o así, pero lo haremos en su debido tiempo y trataremos de obtener un horario para que todos tengan un poco de predictibilidad. Es mi política que yo —yo creo que la cortesía dicta aconsejar, aunque esta cortesía no siempre se me otorgó cuando ejercía la profesión—, pero la cortesía dicta aconsejar que tengamos alguna noción de hacia dónde vamos, para que, particularmente para aquellos que viajan, puedan ver qué necesitan hacer.
SEÑOR ROTHSCHILD: Gracias.
LA CORTE: ¿Algo más antes de cerrar el acta?
SEÑOR ROTHSCHILD: No.
SEÑOR BOYLE: No, su Señoría.
LA CORTE: Cerraremos el acta. Emitiremos una decisión respecto al asunto de la intervención de manera inmediata. Emitiré una decisión respecto a la moción de desestimar después de tener la oportunidad de revisar en cámara los documentos que, según entiendo, se presentarán a más tardar al cierre de la oficina el próximo martes.
Con eso, el acta queda cerrada y nos retiramos.
EL SECRETARIO ADJUNTO: Todos, en pie.