En re Kent E. HOVIND, Deudor.
Quiebra No. 96-04256.
Tribunal de Bancarrota de los Estados Unidos,
N.D. Florida,
División Pensacola.
5 de junio de 1996.
HECHOS ADICIONALES Y CONCLUSIONES DE DERECHO
LEWIS M. KILLIAN, Jr., Juez de Bancarrota.
ESTE ASUNTO fue escuchado el 23 de mayo de 1996 en las mociones de los Estados Unidos, a través del Servicio de Impuestos Internos ("IRS") y el administrador del capítulo 13, para desestimar este caso del capítulo 13. Al concluir la audiencia, concedí oralmente la moción del IRS y anuncié mis hallazgos de hecho y conclusiones de derecho en el expediente en audiencia pública. Por la presente, complemento esos hallazgos de hecho y conclusiones de derecho orales con este complemento escrito.
El deudor, Kent Hovind, presentó este caso pro se el 1 de marzo de 1996. Acompañando su petición de alivio, el deudor presentó los estados y la declaración de situación requeridos por 11 U.S.C. 521(1), junto con un formulario preimpreso de plan de capítulo 13 en el que indicó pagos mensuales de $60.00 por mes. En sus estados y declaración de situación, el deudor representa que es un evangelista empleado por Dios y que no recibe ingresos, no tiene gastos, no posee absolutamente ningún bien y no tiene acreedores, salvo el IRS con una reclamación de $10,602.31. El 8 de marzo de 1996, una semana después de la presentación de su petición, el deudor presentó una demanda titulada "Petición para la Devolución de la Apreensión" solicitando una orden que requiera al IRS que devuelva al deudor bienes no especificados que aparentemente había aprehendido. La única pista sobre a qué bienes se refería esta "Petición" se encontraba en el ítem 4(b) de la Declaración de Asuntos Financieros, que describe cualquier bien que haya sido embargado o aprehendido mediante proceso legal dentro de los un año de la presentación de la petición de alivio. Allí, el deudor identifica tres vehículos, un remolque, efectivo y una cuenta bancaria que aparentemente habían sido embargados por el IRS el 7 de febrero de 1996.
El 25 de marzo de 1996, el IRS presentó su Moción para Desestimar alegando que este caso de capítulo 13 fue presentado de mala fe con el único propósito de evitar el pago de impuestos federales sobre la renta. Alternativamente, mediante su moción, el IRS solicitó alivio de la suspensión automática para poder retener la propiedad que había embargado antes de la presentación de la petición. Se programó una audiencia para el 18 de abril de 1996 sobre la "Petición del Deudor para la Devolución del Embargo", pero se posó a solicitud del deudor cuando este contrató a un abogado aproximadamente una semana antes de la audiencia programada. La audiencia fue reprogramada para el 23 de mayo de 1996, para ser llevada a cabo junto con las mociones del IRS y del administrador para desestimar el caso. Quince minutos antes de la hora programada para la audiencia, el deudor, a través de su abogado, presentó otro plan de capítulo 13 que preveía el pago total de la reclamación del IRS en un plazo de sesenta (60) meses, con el deudor entregando $432.33 mensualmente al administrador.
La evidencia presentada en la audiencia dibuja un retrato claro de un contribuyente que se niega a pagar impuestos cuyo único propósito al solicitar alivio bajo el capítulo 13 fue obtener la liberación de propiedades incautadas por el IRS. En este caso, el IRS ha presentado una prueba de reclamación estableciendo una reclamación de impuestos garantizada por la cantidad de $10,461.36 para los años fiscales 1989, 1990 y 1991, y una reclamación prioritaria por la cantidad de $10,690.46 para los años 1992, 1993, 1994 y 1995. Los registros del IRS reflejan que, a pesar de que el deudor obtuvo ingresos durante los años en cuestión, no ha presentado ninguna declaración federal de impuestos para aquellos años fiscales por los cuales el IRS ha presentado su prueba de reclamación. Además, el IRS no tiene registro de que el deudor haya presentado alguna vez una declaración federal de impuestos. [1]
En enero de 1996, el Oficial de Ingresos de la IRS M.C. Powe fue asignado para recaudar impuestos que habían sido evaluados contra el deudor por los años 1989, 1990 y 1991, así como para determinar correctamente la responsabilidad fiscal del deudor por los años 1993 y 1994. Al llevar a cabo esas funciones, la Oficial Powe sirvió una citación que dirigía al deudor a comparecer ante ella el 13 de febrero de 1996 para producir ciertos registros para su examen y dar testimonio con el fin de que ella pudiera calcular correctamente la responsabilidad fiscal del deudor por los años 1993 y 1994. En lugar de comparecer y producir cualquiera de los registros establecidos en la citación, el deudor presentó una carta al Oficial de Ingresos Powe alegando que era "un extranjero no residente para el gobierno federal", que no podía confirmar ni negar que había recibido ingresos ni que era un contribuyente bajo el Código de la IRS, y exigiendo que la IRS le proporcionara ciertos artículos que demostraran que estaba obligado a pagar impuestos.
El 16 de febrero de 1996, el IRS ejecutó las siguientes partidas de bienes personales en cumplimiento de su Gravamen Fiscal registrado el 21 de junio de 1995 para los impuestos correspondientes a los años 1989-91:
a) una furgoneta GMC de 1989
b) un Mercury Grand Marquis de 1987
c) un Honda de 1984
d) un remolque casero
e) $54.00 en efectivo
Poco después, el 20 de febrero de 1990, el deudor preparó y presentó al Oficial de Ingresos Powe, a través del Departamento de Sheriffs del Condado de Escambia, un documento titulado "Asseveration [sic] de Gravamen/Embargo Invalidez" en el cual el deudor sostenía que el gravamen/embargo fiscal del IRS era inválido y que él era un habitante de la "República de Florida". El deudor amenazó además con demandar al Oficial de Ingresos Powe en un tribunal penal federal por sus acciones y, de hecho, presentó una demanda contra ella individualmente en un tribunal distrital federal, la cual fue posteriormente retirada.
A pesar de que el deudor declaró bajo juramento en sus estados y declaración de situación que no tiene ingresos, no tiene gastos y no posee propiedades, la evidencia demuestra lo contrario. Los registros del Estado de Florida, Departamento de Seguridad Vial y Vehículos Motorizados ("DHSMV"), reflejan tres vehículos motorizados, un Mercury de 1987, un GMC de 1989 y un Honda de 1984, titulados a nombre del deudor. Los registros de bienes raíces del condado de Escambia, Florida, reflejan que el deudor y su esposa compraron una casa el 16 de diciembre de 1993 a Ernest y Voncile Hicks y otorgaron a los Hicks una hipoteca en la cantidad de $60,000 que gravaba la casa. El testimonio de la Sra. Hicks junto con una declaración de cierre de la venta, refleja un precio de compra de $90,000 para la casa, con el deudor pagando $30,369.43 de entrada. El testimonio de la Sra. Hicks estableció además que el deudor realiza pagos regulares de la hipoteca y de hecho ha pagado por adelantado sobre la hipoteca. Típicamente, los pagos se realizan con cheques de terceros a nombre del deudor y endosados a la Sra. Hicks. En febrero de 1995, el deudor pagó $3,265.00 por la instalación de calefacción central y aire acondicionado en la casa. Además, el deudor tiene tres hijos, todos los cuales asisten a una escuela cristiana privada por la cual él y su esposa pagan aproximadamente $4,800.00 al año en matrícula y gastos.
Un inventario del camión del deudor tras su incautación por el IRS reveló cintas de video y audio y literatura impresa sobre el creacionismo publicada por el deudor. Incluida en la literatura es una orden de compra que contiene precios designados como "donaciones sugeridas": La "donación sugerida" para las cintas de video oscilaba entre $9.95 cada una y $14.95 cada una, con la "donación" para un conjunto de los dieciocho (18) videos del deudor de $180.00.
A pesar de todo lo anterior, el deudor parece sostener que, como ministro de Dios, todo lo que posee pertenece a Dios y no está sujeto al pago de impuestos a los Estados Unidos sobre el dinero que recibe por realizar la obra de Dios. Si bien en su correspondencia con el IRS niega ser un protestante fiscal, la evidencia establece de manera abrumadora lo contrario. En la audiencia sobre esta moción, el abogado del deudor representó ante el tribunal que el deudor ahora estaba dispuesto a hacer todo lo que se le requería para cumplir con el Código de Quiebras y el Código de Impuestos Internos, incluyendo la presentación de declaraciones de impuestos y el pago al administrador de acuerdo con el plan presentado inmediatamente antes de la audiencia. Sin embargo, el deudor mismo nunca tomó el juramento durante la audiencia para testificar sobre ello, ni ha presentado nunca formularios modificados ni estados de situación financiera que reflejen su verdadera situación financiera. Dada la historia de este deudor y la evidencia documental presentada, no puedo encontrar que este deudor tenga la intención de cumplir con el Código de Quiebras ni con el Código de Impuestos Internos.
El despido de un caso capítulo 13 se proporciona conforme a 11 U.S.C. 1307(c) que establece lo siguiente:
(c) Except as provided in subsection (e) of this section, on request of a party in interest or the United States trustee and after notice and a hearing, the court may convert a case under this chapter to a case under chapter 7 of this title, or may dismiss a case under this chapter, whichever is in the best interests of creditors and the estate, for cause, including --
(1) retraso injustificado por el deudor que perjudica a los acreedores;
(2) no pago de las tasas y cargos requeridos según el capítulo 123 del título 28 [28 USC 1911 et seq.];
(3) incumplimiento de presentar un plan a tiempo conforme a la sección 1321 de este título;
(4) incumplimiento de iniciar los pagos a tiempo conforme a la sección 1320 de este título;
(5) denegación de la confirmación de un plan conforme a la sección 1325 de este título y denegación de una solicitud realizada para obtener tiempo adicional para presentar otro plan o una modificación de un plan;
(6) renuncia material del deudor respecto a una cláusula de un plan confirmado;
(7) revocación de la orden de confirmación según la sección 1330 de este título, y denegación de la confirmación de un plan modificado según la sección 1329 de este título;
(8) terminación de un plan confirmado por razón de la ocurrencia de una condición especificada en el plan, distinta de la finalización de los pagos bajo el plan;
(9) únicamente a solicitud del administrador de los Estados Unidos, el incumplimiento del deudor de presentar, dentro de los quince días o el tiempo adicional que la corte pueda conceder, después de la presentación de la petición que inicie dicho caso, la información requerida por el párrafo (1) de la sección 521; o
(10) únicamente a solicitud del administrador de la quiebra de los Estados Unidos, el incumplimiento de presentar a tiempo la información requerida por el párrafo (2) de la sección 521.
Si bien la falta de buena fe en la presentación de un caso del capítulo 13 no está especificada en la Sección 1307(c), el lenguaje de dicha sección, con la excepción del lenguaje específico en varios de los ejemplos enumerados de causa, es virtualmente idéntico al lenguaje de 11 U.S.C. 1112(b). Ha quedado bien establecido en este circuito que la "causa" bajo 1112(b) para la desestimación de un capítulo 11 puede incluir una falta de buena fe. In re Albany Partners, Ltd., 749 F.2d 670 (11th Cir. 1989); In re Phoenix Piccadilly, Ltd., 849 F.2d 1393 (11th Cir. 1988). En consecuencia, la misma razonamiento debería aplicarse bajo 1307(b) para permitir la desestimación de un caso por falta de buena fe.
En la mayoría de los casos, la investigación sobre la buena fe o la falta de ella del deudor en un caso de capítulo 13 se realiza conjuntamente con la confirmación de un plan de capítulo 13. En In re Scott, 166 B.R. 459 (Bankr.M.D.Fla. 1994), el tribunal sostuvo que no existe autoridad que respalde la proposición de que un caso de capítulo 13 pueda ser desestimado por falta de buena fe, a diferencia de un caso de capítulo 11, que puede ser desestimado al principio mismo del caso. El tribunal sostuvo que era prematuro considerar una moción de desestimación hasta que se hubiera considerado la confirmación de un plan.
Incluso los casos más relevantes del 11º Circuito, In re Kitchens, 702 F.2d 885 (11th Cir. 1983) e In re Waldron, 785 F.2d 936 (11th Cir. 1986), se centran en la buena fe en relación con el plan en lugar de la presentación inicial. Sin embargo, en Waldron, el tribunal declaró que "en consecuencia, siempre que una petición del capítulo 13 parezca estar contaminada por un propósito cuestionable, corresponde a los tribunales de quiebras examinar y cuestionar los motivos del deudor". Waldron, 785 F.2d en 941. Aunque el tribunal estaba considerando un recurso de apelación contra una orden que confirmaba un plan del capítulo 13, el tribunal sí realizó un hallazgo explícito de mala fe y ordenó la desestimación de la petición de Waldron en lugar de simplemente denegar la confirmación.
La desestimación de los casos del capítulo 13 como presentaciones de mala fe, en contraposición a la mala fe en la propuesta de un plan, ha sido confirmada por el Panel de Apelación de Bancarrotas del Noveno Circuito en dos casos con similitudes sorprendentes con el caso actual. En In re Morimoto, 171 B.R. 85 (9th Cir. BAP 1994), el tribunal sostuvo que la petición del capítulo 13 de un protestante fiscal fue desestimada correctamente como una presentación de mala fe, en gran parte debido a su fracaso en presentar declaraciones de impuestos federales. Del mismo modo, en In re Greatwood, 194 B.R. 637 (9th Cir. BAP 1996), el tribunal sostuvo nuevamente que un caso del capítulo 13 fue desestimado correctamente como una presentación de mala fe donde el deudor, un protestante fiscal, había fallado en presentar declaraciones de impuestos federales antes de la petición, negó que le debiera cualquier impuesto sobre la renta y falló durante los nueve meses que su caso del capítulo 13 estaba pendiente para presentar cualquier plan que propusiera pagos a la Internal Revenue Service. El tribunal sostuvo además que "utilizar el tribunal de bancarrotas únicamente como un foro alternativo para la resolución de una disputa fiscal no es un uso apropiado del código de bancarrotas. Sobre esa base por sí sola, el tribunal de bancarrotas podría haber desestimado el caso por mala fe de acuerdo con 1307(c)". Greatwood, 194 B.R. en 641.
Aunque concuerdo con el Juez Paskay en In re Scott de que ordinariamente un caso de capítulo 13 no debería ser desestimado por falta de buena fe antes de la consideración de un plan de capítulo 13, en circunstancias limitadas como las presentadas en este caso y las presentadas en los casos Morimoto y Greatwood, un caso de capítulo 13 puede adecuadamente ser desestimado por falta de buena fe antes de la consideración de cualquier plan de capítulo 13.
Aquí, el deudor, que ha fallado en reconocer sus obligaciones como ciudadano y contribuyente de los Estados Unidos, busca utilizar este tribunal apoyado por contribuyentes para frustrar los esfuerzos legítimos de recaudación de la Internal Revenue Service. Mientras cuestiona su estatus legal como "contribuyente", el deudor ha ignorado completamente el requisito de elegibilidad de 11 U.S.C. 109(e), el cual establece que "solo una persona individual con ingresos regulares... puede ser un deudor bajo el capítulo 13 de este título". En sus propios escritos, firmados bajo una declaración bajo pena de perjurio de que la información proporcionada es verdadera y correcta, el deudor afirmó que no tenía ingresos. Por lo tanto, claramente debería ser inelegible para ser un deudor bajo el capítulo 13. El abogado del deudor argumentó en la audiencia que presentar teorías alternativas está permitido y sancionado en nuestro sistema judicial. Este argumento, cuando se presenta en el contexto de horarios jurados y declaraciones de situación en conexión con una solicitud de quiebra, es patéticamente absurdo. Tales documentos no son escritos en un contexto adversarial que asuma una posición, y por lo tanto están específicamente excluidos de la aplicación de F.R.B.P. 9011. Por el contrario, estos documentos están destinados a contener hechos que deben declararse como verdaderos y correctos bajo pena de perjurio.
Dado que el deudor no presentó sus declaraciones de impuestos federales por lo menos para los años 1989 a 1995, se opuso a los esfuerzos de cobro por parte del IRS y proporcionó información falsa en sus estados y declaración de situación en relación con este caso, determino que el deudor presentó esta petición de mala fe y, por lo tanto, la petición está sujeta a desestimación por causa conforme a las disposiciones de 11 U.S.C. 1307(c).
HECHO Y ORDENADO.
[1] El IRS preparó declaraciones de impuestos para el deudor para los años 1989, 1990 y 1991 basándose en informes de ingresos presentados por entidades que le habían pagado salarios durante esos periodos. El IRS estimó los impuestos para los años 1992-1995.
[Volver a la Pregunta Frecuente sobre la Oferta de $250,000]