LA CORTE: Buenos días a todos. Estamos en el punto de la contrainterrogación, o ¿aún estamos en la interrogación directa?
SEÑOR HARVEY: Sí, su Señoría, solo tenemos algo más directo.
LA CORTE: Lo siento. Pensé que ya lo habíamos terminado.
SEÑOR HARVEY: No es necesario.
P. Buenos días, Sr. Stough. ¿Tiene usted delante de sí el exhibit que ha sido marcado como P671? Puede tomar ese expediente y colocarlo a un lado, ese. Por favor, abra P671. Este exhibit consiste en un gráfico y una serie de cartas al editor detrás de él. ¿No es eso cierto?
A. Eso es correcto.
P. ¿Y estas son cartas al editor del York Daily Record?
A. Eso es correcto, para el período de junio de 2004 hasta septiembre de 2005.
P. Y quiero centrarme en esas cartas al editor por un momento, y hablaremos del gráfico después de hablar de las cartas. ¿Cuántas cartas al editor hay en este P671?
A. Para el York Daily Record, hay 139 cartas al editor.
P. Y, quiero decir, ¿a qué se refieren estas cartas al editor, ¿de qué tema tratan?
A. Estas cartas se refieren a la controversia en Dover.
P. Y cuando usted dice "la controversia", ¿puede decirme qué quiere decir con "la controversia"?
A. Lo que quisiera decir es que se ocupan de la adopción de libros de texto de biología, se ocupan de la aparición del libro de referencia Pandas and People, y se ocupan de la adopción final de la biología —o de la revisión del currículo de biología del 18 de octubre.
P. Y así son cartas al editor que abordan cualquiera de esos temas. ¿Entiendo correctamente?
A. Sí, sí.
P. ¿Y son todas estas, las cartas al editor, sobre esos temas entre junio de 2004 y septiembre de 2005?
A. Creo que es muy difícil decir que es todo —sí, son todos ellos.
P. Ahora, ¿cómo sabes que es -- o ¿cómo crees que son todos ellos?
A. Bueno, originalmente leí estas cartas simultáneamente con su publicación. Sin embargo, Hedya Aryani de Pepper Hamilton me asistió y realizó una búsqueda exhaustiva de todos los artículos y luego una segunda revisión para asegurarnos de que tuviéramos todos los artículos.
P. Si simplemente fuera a su otro cuaderno que le prometí que no tendría que revisar, pero ahora voy a retractarme de mi palabra. Y allí hay un documento que ha sido marcado como P670.
SEÑOR HARVEY: Su Señoría, solo para que lo sepa, este P670 es una declaración jurada que el testigo está a punto de explicar. Proviene de uno de nuestros asistentes legales. Y la otra parte ha indicado que no tiene objeción a esta declaración jurada, al uso de esta declaración jurada en lugar de llamar a nuestro asistente legal al estrado.
LA CORTE: De acuerdo.
SEÑOR GILLEN: Si me permite, Su Señoría, no tengo objeción al juramento y, por esa razón, creo que es bastante inútil que el testigo explique el juramento de otra persona.
LA CORTE: Así que esto es una declaración jurada, para los registros, P670, que indica -- y esto es un auxiliar legal contratado, Sr. Harvey, por su firma, indicando que este auxiliar legal recopiló las cartas después de una búsqueda utilizando diferentes motores de búsqueda. Si pudiera hacer scroll hacia abajo, por favor. Y, además, recopiló editoriales de los periódicos en cuestión y que los exhibiciones del juicio, como se listan en la declaración jurada, son todos los editoriales y las cartas encontradas en el York Daily Record y el York Dispatch durante los períodos enumerados. ¿Afirmación correcta?
SEÑOR HARVEY: Eso es exactamente correcto, Su Señoría. Y el propósito de presentar esa declaración jurada es que el testigo no fue quien realmente realizó la búsqueda en los motores de búsqueda de la computadora para asegurarnos de que tuviéramos todos los expedientes, sino que se basó en la asistencia de nuestro asistente legal para realizar esa función. Por lo tanto, la declaración jurada solo tiene la intención de atestiguar ese hecho.
LA CORTE: Entonces estaré de acuerdo con el Sr. Gillen de que la declaración habla por sí misma como un documento de exhibición y como resumido por la Corte, y no habría necesidad entonces -- la importación, supongo, de los comentarios del Sr. Gillen es que no hay necesidad de que usted examine más al testigo en ese punto.
SEÑOR GILLEN: Correcto.
SEÑOR HARVEY: Perfectamente aceptable. Acabamos de hacer todo lo que tenía previsto lograr.
SEÑOR GILLEN: Correcto, Su Señoría. Él no tiene conocimiento personal de lo que ella hizo. Ella lo ha atestiguado. Le dije al Sr. Harvey que estaba dispuesto a aceptar eso.
LA CORTE: De acuerdo. Bueno, entonces, habiendo establecido eso, pasemos al siguiente tema.
P. Bien, Sr. Stough, así que acabamos de establecer, creo yo, que todas estas cartas al editor fueron escritas durante el período de tiempo mencionado, y creemos que se trata de todas las cartas al editor que se refieren a los temas que usted mencionó.
Ahora me gustaría hablarles sobre el gráfico que está encima del Exhibito P671. ¿Pueden decirnos qué es este gráfico?
A. Este es un gráfico que básicamente resume y responde algunas preguntas que generé en relación con estos artículos.
P. ¿Usted creó el gráfico?
A. I -- la responsabilidad del gráfico fue mía; sin embargo, Pepper Hamilton me ayudó en cuanto a su formato y digitación.
P. Es decir, usted es responsable de la exactitud de la información en el gráfico, pero no lo creó usted mismo?
A. Sí.
SEÑOR GILLEN: Su Señoría, solo para constancia, para asegurar que -- esto es un pequeño giro sobre la objeción de rumores y la objeción de conocimiento personal que formulé al comienzo de su testimonio. Quiero dejar claro que, aunque el gráfico refleja sus reacciones, objeto a esa prueba basándome en los rumores subyacentes.
LA CORTE: ¿Se está objetando a la evidencia subyacente que son los artículos o los... debería decir los editoriales o las cartas que él leyó?
SEÑOR GILLEN: Eso es correcto, Su Señoría. Como he intentado decir —y no quiero extenderme ni retrasar el interrogatorio— mi postura es que el señor Stough, si me expreso correctamente, gracias, no tiene conocimiento personal. Está ofreciendo un estado de ánimo basado en prueba de oídas. Ese estado de ánimo no es admisible. Ese es mi punto. Y este gráfico parece ser la forma —
LA CORTE: El estado mental es admisible.
SEÑOR GILLEN: Bueno, es admisible mostrar un estado de ánimo pero no probar los hechos que produjeron ese estado de ánimo.
LA CORTE: No creo que se ofrezca con ese propósito.
SEÑOR HARVEY: Tiene razón, su Señoría.
SEÑOR GILLEN: Bien. Entonces estoy incierto sobre cuál es el propósito, pero siempre que --
EL TRIBUNAL: Bueno, hemos estado... y entiendo que usted está manteniendo su objeción, y ciertamente le concedo eso, pero hemos recorrido este camino. Usted cree que el testimonio de esta naturaleza sobre el prong del efecto necesariamente implica la verdad de la materia afirmada.
No estoy en absoluto seguro de que sea así. Concedo que puede tener un argumento que desee reservar para la conclusión del caso. Voy a tomar el testimonio sobre el prong del efecto basado en, en este caso, el examen o revisión de este testigo, una revisión contemporánea, parecería a mí, de las cartas y los editoriales.
Entiendo que su objeción es que él se refiere a algo que, si se utiliza para la verdad de la materia afirmada, colorablemente constituye un rumor. No veo que eso sea lo que están haciendo, pero adelante.
SEÑOR GILLEN: Entiendo. Y ese es mi propósito en este momento, hacer claro que su estado mental es también como el rumor subyacente, no admisible para probar el hecho de que está basando su estado mental en.
LA CORTE: No estoy seguro de entender eso.
SEÑOR GILLEN: Déjeme intentar ser más preciso, porque es difícil. Hemos dado vueltas al asunto. Si desea reservar la discusión de eso para después de que termine el señor Harvey, haré eso, o le daré más información ahora.
LA CORTE: ¿Va a citar un caso?
SEÑOR GILLEN: No es un caso, es la regla, su Señoría.
LA CORTE: Continúe.
SEÑOR GILLEN: De acuerdo. La excepción de estado mental a la regla de oídas se encuentra en la Regla Federal de Evidencia 803(3), y efectivamente proporciona una excepción limitada para el estado mental, una declaración del estado mental existente en ese momento del declarante, y establece la admisibilidad.
Pero específicamente establece "sin incluir una declaración de memoria o creencia para probar el hecho recordado o creído, a menos que se refiera a la ejecución, revocación, identificación o términos del testamento del declarante."
Lo que quiero decir es que su estado mental no es admisible para probar los hechos, cualquier hecho, que apoyen ese estado mental, incluido el efecto del artículo del periódico.
SEÑOR HARVEY: Su Señoría, la información de oídas es una declaración ofrecida —una declaración extrajudicial del declarante ofrecida para probar la verdad de lo afirmado. No estamos ofreciendo estas cartas al editor y las otras cartas al editor y editoriales que voy a discutir en unos pocos minutos para probar la verdad de lo afirmado.
Se las ofrecemos, como usted ha percibido correctamente, en la prueba de efectos. Por lo tanto, no son rumores en absoluto. Yo creo que, incluso si fueran rumores, serían admisibles en cuanto al estado de ánimo de este testigo, pero no necesitamos bajar por ese camino.
LA CORTE: Vean, el problema que creo que tenemos aquí es que, en la prueba de los efectos —y le diré esto al Sr. Gillen— usted hace la suposición al citarme en el 803 de que necesariamente, en la prueba de los efectos, debe establecerse la verdad. No creo que sea así. Creo que es una prueba subjetiva y se trata de cómo lo recibe él.
No tengo que encontrar, en el aspecto de los efectos, necesariamente, que los temas que se escribieron en las cartas -- y, de hecho, ustedes saben, son cartas de opinión y en este caso son editoriales -- que tengan que ser establecidos en el aspecto de los efectos.
Así que, creo, lo llevas demasiado lejos. Creo que estás argumentando, en efecto, que están introduciendo información de oídas por la puerta trasera, pero no creo que sea así. En cuanto al prisma de los efectos —creo firmemente que su impresión subjetiva encaja, creo, perfectamente dentro del 803, y creo que puede testificar bajo el 803.
Reconozco que, por ejemplo, con el fin de la rama del propósito, podría ser un rumor indirecto si utilizo eso para establecer un hecho en la rama del propósito. Pero no creo que la rama del efecto ni el análisis de la rama del efecto, como he visto en los diversos casos, que ese análisis no favorezca la interpretación que usted está planteando.
SEÑOR GILLEN: Usted ha dicho, Su Señoría -- y no quiero extenderme demasiado en el punto -- que está girando en esa dirección. Sé que vamos a tener una decisión aquí en algún momento. Y a medida que nos acercamos a eso, sabe, me gustaría tener quizás una sesión aparte y discutir cómo podríamos abordar mejor eso desde el punto de vista de ayudarle a llegar a la decisión correcta.
EL TRIBUNAL: No, y lo entiendo, pero le haría esta pregunta antes de proceder, y luego avanzaremos con el examen. Si mi interpretación no es correcta —y está evolucionando, sin duda, y hablaremos más al respecto—, ¿cómo llegará usted entonces a la rama de los efectos? Creo que eso impone casi una carga insostenible a la rama de los efectos.
Las personas, los abogados y los jueces han luchado con la prueba Lemon, como todos saben, y seguirán luchando con ella en este caso mientras abordamos este problema. Pero en cuanto al prong de los efectos, creo que es una parte altamente subjetiva de la prueba Lemon. Y --
SEÑOR GILLEN: Y no quiero volver a revisar todos los temas aquí. Quiero decir, desde nuestra perspectiva, como saben, creemos que el efecto principal del cambio en el currículo es el efecto sobre la instrucción. Eso consideramos que es la prueba adecuada de los efectos.
En lo que respecta a lo que está viendo ahora, creo que es lo que el observador objetivo, en el que pensamos en un aula —si decide ampliar el alcance, esa es su decisión—, la persona objetiva y razonablemente informada, si va por ese camino. Ahora, su Señoría, pero aún así —eso debe demostrarse a través de pruebas admisibles.
Creo — y estoy de acuerdo contigo por completo en que cuando examinas los casos, no está claro, pero lo que creo que es la lectura más acertada de los casos es que están revisando cosas sobre las cuales pueden tomar conocimiento judicial. Y eso es esencialmente lo que han hecho en muchos casos. Por lo que puedo entender, están revisando el historial legislativo, que es un registro público, y también están revisando los hechos que rodean un foro sobre el cual pueden tomar conocimiento judicial.
No veo — y no quiero plantearlo demasiado fuertemente porque es un tema sensible. La prueba Lemon para la cláusula de establecimiento no es una repudiación generalizada de las Reglas Federales de Evidencia. Creo que los efectos deben ser demostrados mediante evidencia admisible bajo la regla.
LA CORTE: Entiendo su punto, pero diría, solo para cerrar esto o finalizar esta parte de la discusión, que el historial legislativo podría, por sí mismo, ser un rumor.
SEÑOR GILLEN: Estoy de acuerdo. A menos que encaje en una de las excepciones, usted tiene razón.
EL TRIBUNAL: ¿Cómo lo encaja dentro de la excepción? ¿Cómo encaja una declaración de un legislador en el suelo de la Cámara de Representantes o el Senado o en este caso un miembro de una junta escolar, ¿cómo encaja eso -- y puede ser una admisión aquí, por supuesto, porque son partes demandadas, pero en el caso de otro historial legislativo. Y eso es con lo que lucho en este caso. Y cuando usa la palabra "observador objetivo", eso no es la forma en que se describe en cada caso, y sé que está consciente de eso.
SEÑOR GILLEN: Estoy de acuerdo con usted por completo, Juez. Cuando empieza a examinar este mar de jurisprudencia -- y usted sabe y yo también sabemos que hay lenguaje de la Corte Suprema de los Estados Unidos que dice no lea estos dictámenes como si fueran una pieza de legislación porque utilizamos las palabras de manera variada en diferentes casos.
Esto sí crea un problema para nosotros al intentar descubrir dónde está el límite aquí. Y no quiero volver a repetirlo, pero diría, creo, que la prueba de los efectos debe demostrarse mediante evidencia admisible.
LA CORTE: Entiendo eso, y la objeción queda registrada. Aceptaremos el testimonio sujeto a la objeción, y lo revisaremos en un momento posterior.
El Sr. Harvey, quien ha estado apropiadamente en las líneas laterales mientras hemos tenido ese interesante diálogo, retirándose mientras está ganando, puede proceder ahora con su examen.
P. Sr. Stough, nos dijo cuando estuvimos juntos el miércoles que es un lector ávido de los periódicos locales. ¿Es eso correcto?
A. Sí.
P. Por favor, recuérdenos cuáles son los periódicos locales de la comunidad de Dover.
A. The York Daily Record and the York Dispatch.
P. ¿Con qué frecuencia salen esos artículos?
A. Salen diariamente. El York Daily Record es el periódico matutino, y el York Dispatch es el periódico vespertino.
P. ¿Entonces es eso --
A. Lo siento, no, no salen — salen todos los días durante la semana. Hay un periódico el sábado, un periódico matutino, y luego está el Sunday News, que es publicado por el York Daily Record.
P. ¿Y son eso todas las periódicos que sirven a la comunidad de Dover además de cualquier periódico nacional o estatal que pueda haber?
A. Más allá de lo local —como, tenemos un Community Courier que realmente no lleva ningún tipo de material de interés periodístico. Solo son cosas que ocurren en la comunidad, publicidad. Más allá de eso, esas son las dos.
P. Ahora, estas cartas al editor que se encuentran en P671, ¿las ha leído?
A. Sí, señor.
P. ¿Cuándo los leíste?
A. Los leí contemporáneamente con su publicación, y luego me entregaron una pila de ellos después de la primera búsqueda, y los leí todos en ese momento. Y luego, cuando finalmente reunimos todo en los cuadernos, los leí nuevamente.
P. ¿Así que has leído la mayoría de ellas tres veces?
A. He leído cada una de ellas dos veces, la mayoría tres.
P. Ahora, por favor, díganos cómo se elaboró este gráfico, P671. ¿Qué hizo usted para ser responsable de la información en este gráfico?
A. Bien. Las cartas al editor están, ante todo, ordenadas cronológicamente y numeradas. Y a medida que avanzas por la tabla, verás que están fechadas. La siguiente columna sería el título del artículo, y junto a ese estaría el autor, si el nombre del autor estaba disponible.
Entonces, la siguiente columna dice: "El asunto de la carta se relaciona con la controversia en cuestión", y descubrirá que cada uno de estos dice "sí". Porque lo que yo estaba buscando era saber si esto trataba sobre la controversia como la describí anteriormente.
P. Así que usted señaló que -- usted se aseguró de que la fecha del artículo se reflejara correctamente en el gráfico, se aseguró de que el título del artículo, el autor, que todo eso fuera correcto. ¿Entiendo bien?
A. Sí, señor.
P. Y además, ¿aseguraste que cada uno de estos estuviera relacionado con lo que llamaste "la controversia"?
A. Correcto.
P. ¿Y luego hiciste algo más?
A. También, durante la lectura del artículo, intenté determinar si discutía la religión. Y busqué palabras clave. Busqué "creacionismo", busqué "religión", busqué "teología". Y también miré un poco el contenido de la carta para ver si realmente trataba sobre religión.
P. ¿Qué pasa si solo habla de diseño inteligente, ¿lo consideró usted como hablar de religión?
A. Bueno, primero que nada, para que quede claro, yo sí creo que el diseño inteligente es religión. Sin embargo, recibirías cartas que dirían —tratarían el diseño inteligente como ciencia. Dirían que es ciencia por esta razón, y citaría evidencia científica. No habría mención alguna de religión. Y si yo encontrara algo así, tú encontrarías en la columna "no".
P. Ahora, para aquellos que determinaste que discutían religión, ¿anotaste una cita en tu tabla solo para ilustrar por qué consideraste que discutían religión?
A. Sí, lo hice. Y a veces realmente pongo dos comillas.
P. Dános un ejemplo de una -- elige una de tu tabla, una que discuta, en tu opinión -- de una cita que ilustre que trata de religión.
A. Número 2, Buckingham equivocado sobre el texto. El creacionismo es religión, punto. O, Número 1, el creacionismo no es ciencia. Las creencias religiosas no tienen lugar en aulas públicas financiadas por el gobierno. El creacionismo no es más que fe.
P. Y así lo hiciste para que alguien pudiera revisar tu gráfico y ver que, efectivamente, determinaste correctamente que estos artículos discutían la religión.
A. Sí.
P. Ahora, por último, ¿notó si era a favor o en contra de la política del Consejo de Directores del Distrito Escolar del Área de Dover?
A. Por mi propia curiosidad, me preguntaba si el escritor —y esto fue muy subjetivo en ocasiones— estaba a favor de lo que el consejo escolar había hecho o si estaba en contra. Si lo estaba, lo anoté como a favor, y si no lo estaba, lo anoté como en contra.
P. ¿Y puede decirnos si contó el número de letras en este gráfico, este P671, que discuten la religión en el contexto de lo que usted denominó una controversia?
A. Sí, lo hice.
P. Y de las 139 cartas al editor del York Daily Record que están en este portafolio, ¿cuántas de ellas discuten la religión?
A. 86.
Q. ¿Y entonces, de hecho, había algunas cartas que apoyaban al Consejo Directivo del Distrito Escolar del Área de Dover?
A. Oh, sí, sí, absolutamente.
P. ¿Y había algunos que estaban de acuerdo?
A. Sí.
SEÑOR HARVEY: Su Señoría, eso es todo lo que tengo para ese exhibición. Tenemos tres carpetas más que intentaré revisar rápidamente.
P. Tienes contigo el P674. Por favor, cuéntenos, ¿qué es el P674?
A. P674 sería una recopilación de los editoriales del York Daily Record para el período de junio de 2004 hasta septiembre de 2005.
P. ¿Y estos... ¿son estos editoriales que discuten lo que usted llamó "la controversia" antes?
A. Sí, lo son, sí.
P. Y, una vez más, ¿se aseguró de que tuviera todos los editoriales del York Daily Record que discuten la controversia para el período de tiempo que mencionó, utilizando los servicios de nuestro asistente legal?
A. Sí, utilizamos el mismo proceso.
P. ¿Y ha leído estas editoriales?
A. Sí, he leído todas.
P. ¿Y cuándo los leíste?
A. De nuevo, leí la mayoría de ellos simultáneamente con su publicación. Los leí después del 10 de septiembre. No sé si antes dije el 10 o el 20. Y luego los leí una vez más una vez que tuvimos los cuadernos reunidos.
P. ¿Y qué hiciste con estos artículos — estas editoriales, disculpa, lo que hiciste con las cartas al editor que acabamos de discutir, es decir, verificar la información que aparece en el gráfico que ha sido marcado como P674?
A. Sí, lo hice.
P. ¿Y usted, al igual que con las cartas al editor, identificó citas para demostrar que donde usted indicó que hablaba de religión, alguien podría verlo y ver que tenía razón, que estaba hablando de religión en el contexto de esta controversia?
A. Sí, lo hice.
P. ¿Puede darnos un ejemplo, por favor?
A. Claro. Número 4, ¿qué opinas del creacionismo y la evolución? Sí, creo que el creacionismo debería enseñarse en las escuelas porque la evolución es solo una teoría, y la Biblia es la palabra de Dios, que ha superado la prueba del tiempo. Recuerda, Dios creó todas las cosas.
P. ¿Y cuántos editoriales hubo en el York Daily Record que discutieron lo que usted ha llamado "la controversia" para el período de junio de 2004 a septiembre de 2005?
A. 43.
P. ¿Y de esos 43 editoriales, ¿hiciste — ¿contaste cuántos discutieron la religión?
A. Sí, lo hice.
P. ¿Y cuántos eran eso?
A. Había 28.
P. Ahora, si se dirige al Exhibito P672. Ahora, tenemos que dar tiempo igual al York Dispatch. ¿Usted -- qué es el P672?
A. P672 serían las cartas al editor para el York Dispatch para el período de junio de 2004 hasta septiembre de 2005.
P. ¿Y esto es muy similar a lo que se hizo con respecto a las cartas al editor del York Daily Record?
A. Sí.
P. ¿Cuántas cartas al editor hubo que se referían a la controversia para el período de junio de 2004 a septiembre de 2005?
A. 86.
P. ¿Y tú...?
A. Lo siento, señor Harvey, ¿me preguntó algo relacionado con la controversia?
P. Sí.
A. 86, sí.
P. ¿Y ha leído usted estas cartas?
A. Sí, lo he hecho.
P. ¿Cuándo los leíste?
A. De nuevo, los leí mientras se publicaban. Los leí cuando recibí un montón de ellos después del 10 de septiembre, y los leí de nuevo una vez que habíamos reunido los cuadernos.
P. ¿Y verificó la información del gráfico y siguió el mismo protocolo que utilizó para P671?
A. Sí.
P. ¿Y usted? ¿Puede darnos un ejemplo de una declaración que citó para demostrar que las cartas al editor, de hecho, discutían religión como usted indicó?
A. Claro. El número 5, Wilson no lo aprobaría. El creacionismo y su primo, el diseño inteligente, carecen de hechos científicos.
P. Y, una vez más, usted trató la palabra "creacionismo" como una referencia a la religión?
A. Correcto, sí.
P. Y de estas 86 cartas al editor, ¿cuántas contaste que discuten la religión en el mismo contexto?
A. 60.
P. Y por favor, finalmente, pasen a lo que ha sido marcado como P675. P675 es un exhibit muy similar, excepto que es para los editoriales del York Dispatch del período del 1 de junio de 2004 al 1 de septiembre de 2005.
A. Eso es correcto.
P. ¿Y usted siguió el... ¿leyó estas editoriales?
A. Sí, de la misma manera.
P. ¿Y cuántos editoriales hay?
A. Solo hay 19.
P. ¿Y estos son 19 editoriales que se refieren a la controversia, tal como la describió?
A. Eso es correcto.
P. ¿Y usted cree que son todos por las mismas razones?
A. De nuevo, sí, seguimos el mismo proceso.
P. Y de estos, ¿siguió el mismo protocolo para determinar si discutieron la religión en el contexto de la controversia?
A. Sí, lo hice.
P. ¿Y de estos 19 editoriales, cuántos discutieron la religión en el mismo contexto?
A. 17.
P. Ahora, Sr. Stough, me gustaría que los dejara a un lado. Ya hemos terminado con eso. Y me gustaría que me dijera, por favor, si cree que ha sido perjudicado por las acciones de la Junta Directiva del Distrito Escolar del Área de Dover en lo que respecta al cambio en el currículo de biología.
A. Sí, creo que he sido perjudicado. Y creo, por extensión, que mi hija también ha sido perjudicada.
P. Cuéntenos cómo cree que ha sido perjudicado.
A. Creo que las acciones de la junta escolar al adoptar esta política, incluido el diseño inteligente, han usurpado mi autoridad para ser la responsable de la educación religiosa de mi hija.
El diseño inteligente postula un diseñador inteligente, por lo que para mí están hablando de Dios. Es una traducción más literal de la Biblia de la que yo aceptaría y tengo la intención de enseñar a mi hija ese tipo de interpretación no literal.
Y aunque no me hiciera daño, si no tuviera un problema con el diseño inteligente, hay otros individuos en la comunidad que creo que sí afecta. Creo que es una ofensa a la Constitución. Creo que sus acciones y sus comentarios --
SEÑOR GILLEN: Objeción, Su Señoría, en la medida en que está ofreciendo su opinión sobre cómo daña a otros en la comunidad.
LA CORTE: Sr. Harvey.
SEÑOR HARVEY: Su Señoría, está testificando sobre el daño que le causa a sí mismo, y si percibe que esto es un daño para otras personas en la comunidad y que, a su vez, le perjudica a él, creo que puede testificar sobre eso.
EL TRIBUNAL: ¿Por qué?
SEÑOR HARVEY: Porque es relevante para el daño que ha sufrido aquí.
EL TRIBUNAL: ¿Cómo es que eso es relevante para el daño que sufrió? Es su propia afirmación. Es una parte demandante. ¿Cómo ayuda eso a su caso si habla de cómo percibe que ha dañado a otros?
SEÑOR HARVEY: Si cree que hay otro miembro de la comunidad que está siendo sometido a las creencias religiosas de otra persona por una autoridad gubernamental y eso le molesta porque, como ciudadano, cree en la Constitución y dice que eso realmente le molesta cuando ve a alguien que es un miembro —que no comparte las creencias de la mayoría religiosa en esta comunidad— y es señalado y se le hace sentir que no forma parte de esta comunidad basándose en sus creencias religiosas, creo que puede testificar sobre eso.
LA CORTE: ¿Es eso accionable?
SEÑOR HARVEY: Creo que esa es una base suficiente para la legitimación, sí, Su Señoría.
LA CORTE: No creo que sea así. Mantendré la objeción. Me corregiré si puede darme alguna autoridad, pero no creo que sea accionable. No podría presentar una afirmación independiente de su propia afirmación en nombre de otros a quienes percibió como perjudicados. No lo veo así.
SEÑOR HARVEY: Su Señoría, hemos revisado el P127 y observamos que el distrito escolar publicó su política de diseño inteligente para toda la comunidad y está abogando por el diseño inteligente para toda la comunidad, y sobre esa base, creo que tiene legitimación.
LA CORTE: Usted está mezclando dos cosas, sin embargo. Mi análisis sería, de nuevo, volver a la prueba Lemon, cómo se difundió y cómo fue recibida. Y cuando llegamos al observador razonable, entiendo eso. Pero cuando hablamos de... usted está hablando de un daño de naturaleza constitucional hacia él, y simplemente no creo que para ese propósito... usted ha obtenido testimonio sobre cosas que fueron recibidas en la comunidad en general, y esas cosas serán utilizadas para ese propósito. Pero cuando él habla de otros en la comunidad a quienes percibe que han sido dañados, simplemente no lo veo.
SEÑOR HARVEY: Bueno, haré un comentario más sin extenderme en el asunto, Su Señoría, y es que, si yo fuera un miembro de la mayoría en la comunidad y creyera en el -- yo era un miembro de la mayoría religiosa y tenía las mismas creencias religiosas, pero me ofendía porque se me imponía a mi vecino que no era el mismo miembro de esa misma mayoría religiosa, creo que podría tener una afirmación sobre esa base.
LA CORTE: ¿Cuál es la mayoría religiosa?
SEÑOR HARVEY: En este caso, Su Señoría, la mayoría religiosa es el pueblo; es decir, la junta escolar está abogando por una posición aquí y avalando un mensaje que es sostenido, presumiblemente, por la mayoría en la comunidad porque son los funcionarios electos.
LA CORTE: Bueno, usted tiene numerosos demandantes. Todos los demandantes fueron considerados como parte legítima por mis órdenes anteriores, por lo que usted tiene suficientes demandantes. Simplemente no lo veo. Mantendré la objeción a esa parte del testimonio.
Si puede citarme alguna autoridad de la que no tenga conocimiento sobre su capacidad para testificar sobre el daño que percibe que ha ocurrido a otros, me corregiré. Pero por el momento, mantendré la objeción.
SEÑOR HARVEY: Entendido.
P. Sr. Stough, usted declaró el miércoles que su hija está actualmente en noveno grado en la Dover Area High School. ¿Es eso correcto?
A. Sí.
P. ¿Y está tomando biología ahora mismo?
A. Sí, lo es.
P. ¿Ha considerado cómo va a tratar con el plan de estudios del consejo -- la política de evolución biológica, la política de diseño inteligente, cuando vuelva a surgir, creo que, en enero?
A. Bueno, en este punto —y esto ha sido un tema de discusión entre mi hija y yo— vamos a esperar y ver qué sucede aquí en el tribunal. Puede que no sea un asunto. Sin embargo, creo que en este punto, probablemente saldrá con los maestros mientras se lee la declaración.
P. Si ella va a salir del aula, o ese es su punto de vista, ¿cómo se ve usted perjudicado por eso?
A. Me hace daño eso, a ella también le hace daño eso porque ya no forma parte de la comunidad escolar aceptada. Le están diciendo que la están sacando del aula.
P. Sr. Stough, ¿tiene delante de sí P702?
SEÑOR GILLEN: Su Señoría, esto es un nuevo testimonio de oídas no sujeto a nuestra objeción de competencia.
LA CORTE: ¿Qué es el 702?
SEÑOR HARVEY: Su Señoría, se envió algo al Sr. Stough por correo, y no se ofrece para la verdad de lo afirmado, Su Señoría.
LA CORTE: Que lo identifique, y luego aceptaré cualquier objeción que usted tenga.
SEÑOR GILLEN: De acuerdo.
P. ¿Tienes P702?
A. Sí, lo hago.
P. ¿Qué es P702?
A. El 29 de septiembre, cuando regresé a mi escuela, fui a mi buzón y había una carta dirigida a mí en la dirección de mi escuela, y esta es una copia. Tengo la carta conmigo. Básicamente era media hoja. Por eso aparece de la manera que lo hace en el papel en el que la copié.
Pero esta es una carta que recibí por correo. No había dirección de retorno en el sobre, y no había firma en el documento.
P. ¿Y usted recibió esto en el correo en su casa o en su trabajo?
A. En mi trabajo.
P. Y noté que la esquina inferior derecha está cortada. ¿Tienes realmente una copia mejor de esto?
A. Tengo la carta.
SEÑOR HARVEY: Su Señoría, sustituiremos una copia mejor de esto después de que termine de testificar, si eso está bien con usted y con los abogados de la defensa. Y no tengo más preguntas sobre ese documento.
LA CORTE: ¿Desea interponer una objeción?
SEÑOR GILLEN: Sí. Va por la línea de lo que he discutido con usted, Juez, y no quiero extenderme en el punto, pero, de nuevo, es --
LA CORTE: Podría ser diferente. No sabemos quién lo escribió.
SEÑOR HARVEY: Eso es correcto. Fue, creo, una carta anónima recibida por él.
LA CORTE: ¿Va a solicitar que se incluya en el acta?
SEÑOR HARVEY: Sí, su Señoría.
SEÑOR GILLEN: Su Señoría, objetó. No es prueba admisible.
SEÑOR HARVEY: El señor Gillen sigue usando la palabra "admissible". Ciertamente es admisible si se ofrece para demostrar el daño a este demandante aquí. No se ofrece para la verdad de lo afirmado, por lo que no es admisible para ese propósito, pero sí es admisible para otro propósito.
EL TRIBUNAL: Creo que esto es un poco diferente, y quizás estamos siendo más clínicos aquí. Pero en la medida en que él leyó editoriales y cartas que parece más allá de toda duda que fueron publicadas en el periódico local, eso está bien. Entiendo que él ha declarado, el testigo, que leyó esto.
Me preocupa que tengamos un artículo, no sabemos la fuente del artículo, no sabemos en qué fue publicado. Tiene escritura que parece ser de diferentes tipos. Eso me hace levantar una bandera.
Entiendo por qué lo presentas, pero yo no lo haría — tienes el testimonio en el expediente de que recibió algo en su buzón. Te dejaré hacer preguntas adicionales, si lo quieres, sobre esto, pero me resisto a admitirlo. Quizás no admita esto. No estoy tan seguro de que quiera admitirlo.
SEÑOR HARVEY: Acaba de querer preguntar al testigo su reacción a la carta.
LA CORTE: Y eso está bien. Le permitiré hacer eso.
P. ¿Podría decirnos, Sr. Stough, cuál fue su reacción a esta carta que recibió?
A. Esa es una pregunta difícil. Me sorprendió que llegara a mi trabajo. Pensé que alguien había cruzado una línea. Si quieres decir que esto no es un asunto religioso, esto lo dice todo. Hay mucha emoción aquí. No sé si esto se aplica en absoluto, pero esto ciertamente no lo hace para mí: una persona que profesa ser cristiana, no solo tienes que hablar el discurso, tienes que caminar el camino.
SEÑOR HARVEY: No tengo más preguntas, Su Señoría.
LA CORTE: De acuerdo. Gracias, Sr. Harvey. Sr. Gillen, ¿va a realizar la contrainterrogación?
SEÑOR GILLEN: Claro.
LA CORTE: Puede continuar.
SEÑOR GILLEN: Breve interrogatorio cruzado, Su Señoría.
P. Buenos días, Sr. Stough.
A. Buenos días, Sr. Gillen.
P. Nos conocimos en su comparecencia. Tengo unas pocas preguntas solo para constancia. Para dejarlo claro, usted no asistió a ninguna reunión de la junta antes de diciembre de 2004.
A. El 1 de diciembre de 2004 habría sido el primero.
P. ¿Entonces no tiene conocimiento personal de lo que ocurrió en estas reuniones?
A. No, no lo hago.
P. Has indicado que habló con su hija Ashley. ¿Cree que en este punto ella optará por no participar?
A. Sí, señor.
P. ¿Reconoce que tendrá una opción, optar por no participar o no?
A. Supongo. Por ahora, sí, lo supongo.
P. ¿Usted entiende que Ashley está utilizando el texto de Miller y Levine en su clase de biología de honor?
A. Sí.
P. ¿Y que le enseñarán la teoría de la evolución en su clase de biología de honor?
A. Sí.
P. ¿Usted entiende que, aparte de la mención del diseño inteligente en la declaración que se leería, si ella decidiera asistir a la clase mientras se leía, el diseño inteligente no se mencionaría en absoluto?
A. Más allá de esa afirmación, sí, lo entiendo.
P. ¿Comprendes, creo, que el libro De los pandas está en la biblioteca?
A. Sí, sí.
P. Y no tiene objeción a que el libro esté en la biblioteca. ¿Correcto?
A. No siento que pueda objetar a que el libro esté en la biblioteca, ya que eso sería poco más que censura, pero definitivamente no creo que sea un libro apropiado para estar en una biblioteca de secundaria por varias razones.
P. Pero usted no tiene objeción?
A. No creo que pueda objetar.
P. Ahora, usted ha declarado que cree que el diseñador inteligente es Dios.
A. Sí, señor.
P. ¿Cambiaría su opinión sobre el diseño inteligente si pudiera demostrar que la teoría del diseño inteligente no se basa en la referencia a Dios para probar su afirmación de diseño?
A. No estoy seguro de poder responder a esa pregunta hipotética. No estoy seguro de cómo podrías probarlo de una u otra manera.
P. Lo entiendo.
A. Sé cuál es su pregunta. Solo estoy realmente -- he oído esa pregunta antes. Solo --
P. Claro. No es una pregunta trampa. Lo que te estoy diciendo es que, para ti, el diseñador inteligente es Dios. ¿Correcto?
A. Creo que se asume que sí lo es. Sé lo que estás diciendo. No dicen que sea Dios.
P. Correct. De hecho, ¿tienes alguna comprensión sobre si insisten en que es una causa sobrenatural?
A. ¿Te refieres en términos de --
SEÑOR HARVEY: Voy a objetar, Su Señoría, por el motivo de que es bastante ambiguo a quién se refiere el "ellos" en esa declaración.
SEÑOR GILLEN: Simplemente le estoy preguntando sobre su conocimiento de la teoría del diseño inteligente.
LA CORTE: Usó la palabra "ellos", y creo que deberíamos establecer quiénes son "ellos". Creo que su pregunta repitió la respuesta que obtuvo. Hagamos la pregunta.
SEÑOR GILLEN: De acuerdo.
P. Sr. Stough, con fines --
A. Stough.
P. Stough. Una vez más, perdóname. Con el fin de esta pregunta, quiero que el "ellos" -- tú y yo -- lleguemos a un entendimiento de que el "ellos" son partidarios de la teoría del diseño inteligente.
A. Entiendo.
Q. Bien. Y lo que estoy diciendo es, ¿cambiaría su opinión sobre la teoría del diseño inteligente si pudiera demostrar que los defensores de la teoría del diseño inteligente no insisten en que la fuente del diseño sea Dios?
A. No.
P. ¿Por qué es eso?
A. Porque no es una teoría bien comprobada. La comprobación se basa en -- o las pruebas a las que apuntan, las hipótesis a las que apuntan simplemente se utilizan para negar la evolución. No proporcionan apoyo al diseño inteligente como teoría.
P. ¿Esa es su comprensión de la teoría del diseño inteligente?
A. Esa es mi comprensión del concepto de diseño inteligente.
P. Has mencionado una noción de comprobabilidad.
A. Sí, señor.
P. Basado en ese criterio de testabilidad que ha descrito brevemente, usted cree que el diseño inteligente no es ciencia. ¿Es eso correcto, Sr. Stough?
A. Sí, porque no permite generar hipótesis falsables.
Q. Entonces, de nuevo, mi pregunta es, basándome en esa noción de testabilidad que has planteado, ¿es esa la base de tu comprensión de que el diseño inteligente no es ciencia?
A. Eso es correcto.
P. ¿Cambiaría su opinión si pudiera demostrar o se pudiera mostrar que el diseño inteligente es comprobable de la misma manera que la teoría de la evolución es comprobable?
A. Si me mostrara pruebas válidas y fiables que apoyen el diseño inteligente en lugar de negar otra teoría.
P. Es decir, que es un sí, supongo, si eso pudiera demostrarse?
A. Dadas esas condiciones, sí.
P. Bien. Y, en verdad, no sabes si todas las tesis avanzadas por la evolución —o los defensores de la teoría evolutiva— son comprobables de la manera que has descrito. ¿Correcto?
A. Solo porque mi conocimiento de eso es limitado.
P. ¿Entonces no lo sabes?
A. No lo sé.
Q. Ahora, usted tampoco está familiarizado con el trabajo que se está realizando en el área de la teoría del diseño inteligente. ¿Es correcto?
A. Si se está realizando algún trabajo, no, no tengo conocimiento de ello.
P. Pero usted cree que la evidencia nunca apuntará al diseño. ¿Es eso correcto, Sr. Stough?
A. "Nunca" es una de esas palabras absolutas que evito. ¿Me haría la pregunta de nuevo, por favor?
P. Claro. Le estoy preguntando a usted, y usted puede —le estoy preguntando si su testimonio hoy es que cree que la evidencia empírica nunca podría apuntar al diseño.
A. No puedo decir que creo que nunca señalará un diseño.
P. Bien. Ha declarado haber leído al menos sobre el uso del término "creacionismo". ¿Es correcto?
A. Sí, sí.
P. Y usted asocia el creacionismo con Génesis. ¿Correcto?
A. Sí, el creacionismo con Génesis 1, sí.
P. ¿Entiende el diseño inteligente como creacionismo?
A. Lo entiendo como creación especial, sí. Llama a un comienzo abrupto, llama a algunas causaciones sobrenaturales.
P. Y a tu juicio, eso es creacionismo?
A. Creo que se trata de la creación especial en forma de creacionismo, sí.
SEÑOR GILLEN: No hay más preguntas, Su Señoría.
LA CORTE: ¿Alguna aclaración?
SEÑOR HARVEY: No, su Señoría.
LA CORTE: De acuerdo. Señor, eso concluye su declaración. Puede retirarse. Gracias. Exhibitos --
SEÑOR HARVEY: Su Señoría, ¿puedo hacer una sugerencia antes de que comience?
LA CORTE: Sí.
SEÑOR HARVEY: Eso es que tenemos a un perito, el Dr. Padian --
LA CORTE: ¿Y me va a decir que quiere ponerse en marcha?
SEÑOR HARVEY: Eso es algo peligroso decirle a la Corte.
LA CORTE: No, eso está bien. Sé que tiene un experto y quiere avanzar con el experto. ¿Quiere, por lo tanto, reservar el argumento sobre las exhibiciones para más tarde?
SEÑOR HARVEY: Exacto, su Señoría.
LA CORTE: Me basaré en usted entonces para recordármelo de modo que podamos incluirlos, y tomemos a su testigo.
SEÑOR WALCZAK: Su Señoría, los demandantes llaman al Dr. Kevin Padian.
KEVIN PADIAN, PH.D., llamado como testigo, habiendo sido debidamente jurado o afirmado, declaró lo siguiente:
EL SECRETARIO: Si pudiera decir y deletrear su nombre para el registro.
EL TESTIGO: Mi nombre es Kevin Padian, P-a-d-i-a-n.
LA CORTE: Puede continuar.
P. Buenos días, Dr. Padian.
A. Buenos días, Sr. Walczak.
P. ¿Dónde vive?
A. Vivo en Berkeley, California.
P. ¿Qué haces allí?
A. Soy profesor de Biología Integrativa en la Universidad de California y curador en el Museo de Paleontología.
P. Me gustaría dirigir su atención a lo que ha sido marcado como Exhibición 292 de las Demandantes. Matt, ¿podría usted poner eso en pie. ¿Reconoce este documento?
A. Parece mi currículum.
P. ¿Es esta una representación razonablemente precisa de su experiencia profesional?
A. Creo que es una reciente, sí.
P. Primero, me gustaría centrarme en su formación académica. ¿Tiene un título de licenciatura en artes de la Universidad Colgate?
A. Sí, señor.
P. Y usted tiene una maestría en enseñanza. ¿Es eso correcto?
A. Eso es correcto.
P. ¿Qué significa eso?
A. Significa que tengo certificación permanente en el Estado de Nueva York y en varios otros estados para enseñar ciencias de la vida en los grados 7 y 12. Y para esta formación, cursas cursos de posgrado en educación y en tu especialidad, sea cual sea, y realizas prácticas de enseñanza y te certificas para enseñar.
P. ¿Cuál era tu especialidad principal?
A. Me especialicé en ciencias naturales en Colgate, y por lo tanto, estoy certificado en ciencias de la vida.
P. ¿Y alguna vez ha utilizado ese título para enseñar biología en escuelas elementales o secundarias?
A. Sí. He impartido clases de ciencias de la vida y biología para séptimo grado, y dos años de ciencias del proceso para sexto grado.
P. ¿Y cuándo fue eso?
A. Eso sería en los años '72 a '75.
P. ¿Y después de eso, ¿regresó a la escuela para obtener su doctorado?
A. Después de eso, fui a Yale para mi doctorado, que obtuve en biología en 1980.
P. ¿Y escribió usted una tesis doctoral para su doctorado?
A. Sí lo hice. Eso es obligatorio.
P. ¿Y cuál era el tema de su tesis doctoral?
A. El tema de mi disertación fue sobre la evolución del vuelo y la locomoción en los reptiles voladores llamados pterosaurios, que vivieron durante la era de los dinosaurios.
P. ¿Y dónde fue su primer nombramiento profesional después de graduarse?
A. Fui a Berkeley justo después de eso como profesor asistente, y he estado allí desde entonces.
P. ¿Y cuál es su posición allí ahora?
A. Soy profesor y curador, por lo que soy profesor en el Departamento de Biología Integrada y curador en el Museo de Paleontología allí.
P. ¿Y qué enseña usted, profesor Padian?
A. Imparto una variedad de cursos durante más de 25 años. Algunos ya no los imparto porque el plan de estudios cambia, pero actualmente imparto y coordino la mitad de nuestro curso de nivel superior para estudiantes de último año/jóvenes profesionales en evolución. Imparto un curso de nivel superior sobre la evolución de los vertebrados. Imparto varios seminarios para estudiantes de primer año, generalmente sobre dinosaurios. Imparto varios seminarios de posgrado sobre temas que van desde la macroevolución hasta la historia del pensamiento evolutivo. Actualmente estamos trabajando en el Origen de las Especies de Darwin.
P. Y usted dijo hace un momento que su formación y experiencia están en biología evolutiva y paleontología. ¿Podría decirnos en qué consisten esas especialidades?
A. Claro. La biología evolutiva es un campo amplio que abarca desde el estudio de los cambios a lo largo del tiempo de las moléculas hasta los cambios a lo largo del tiempo de toda la historia de la vida tal como se relaciona con los cambios de la Tierra a lo largo del tiempo, todo el sistema solar. Y mi especialidad en esto es lo que llamamos macroevolución. Dentro de eso, me enfoco principalmente en cómo comienzan las nuevas adaptaciones importantes en la evolución.
P. Cuando dice "nuevas adaptaciones importantes", ¿a qué se refiere?
A. Bueno, sobre cosas como el vuelo o cómo, por ejemplo, los dinosaurios tomaron el control de la Tierra. Eso es un gran cambio en la evolución que ocurrió hace unos 225 millones de años. Trabajo en problemas como ese.
Y también trabajo en problemas que involucran dinosaurios y cosas generales sobre la lectura de sus huellas, su locomoción, nuevamente, cómo comenzó la era de los dinosaurios. Y estoy interesado en la historia del pensamiento evolutivo, cómo las personas han concebido la idea de la evolución y cómo se ha desarrollado con el tiempo en los últimos 200 años.
P. ¿Y algún aspecto de lo que acabas de hablar es paleontología?
A. La paleontología es el estudio de la vida del pasado, en términos generales. Y así, cuando digo que trabajo sobre la macroevolución, se trata de cambios grandes que ocurrieron a una escala superior al nivel de la población. Por lo tanto, generalmente tenemos que observarlos a través del tiempo.
P. ¿Y usted considera algo llamado el registro fósil?
A. El registro fósil es donde dedico gran parte de mi tiempo.
P. ¿Y cuál es el registro fósil?
A. El registro fósil es el registro en las rocas de los restos de seres orgánicos a lo largo del tiempo. Puede tomar la forma de huesos, conchas, huellas, fósiles de rastro, todo tipo de cosas.
Y lo que hacemos es, no... quiero decir, cuando ves documentales de televisión, normalmente se centra en personas que salen al campo, estacionan la camioneta y caminan por las Badlands, y, por supuesto, tropiezan con huesos en algún lugar y descubren que es interesante excavarlos y obtener un esqueleto, ponerlo en yeso y llevarlo de vuelta al laboratorio.
Ese es el primer paso de lo que hacemos, pero eso es solo el comienzo de la ciencia. La ciencia se pregunta sobre cómo evoluciona la vida, cómo los cambios en la vida han ocurrido a lo largo del tiempo.
P. Parece que tienes que tener conocimientos en muchos diferentes campos.
A. Bueno, mi departamento se llama biología integrativa por una razón, porque realmente abordamos los problemas de una manera bastante integradora. Es decir, mi trabajo involucra fisiología, histología ósea, que es la forma tisular de los huesos y la mecánica del crecimiento, así como fósiles y cambios geológicos a lo largo del tiempo.
Así que, sí, las preguntas que haces pueden ser bastante complejas e integradoras, y diferentes tipos de biólogos evolutivos y paleontólogos trabajan en diferentes aspectos de estos problemas.
P. ¿Y usted sigue involucrado en la investigación?
A. Sí, claro. Berkeley es una institución de investigación de primer nivel, como Harvard o Yale o Penn State, y básicamente la mayor parte de lo que hacemos es investigación y enseñanza. Por lo tanto, como parte de mi trabajo, se espera que produzca muchos artículos y libros revisados por pares y otras cosas de manera regular.
P. ¿Y usted ha estado realizando investigaciones durante 30 años ahora?
A. Sí, aproximadamente.
P. ¿Y todo esto es sobre evolución, paleontología y el registro fósil?
A. Sí, claro.
P. Y usted mencionó que usted --
SEÑOR WALCZAK: ¿Es eso una pista, su Señoría?
LA CORTE: No. Pulso involuntario del botón.
Q. Usted mencionó que ha publicado investigaciones revisadas por pares. Permítame dirigir su atención a la parte superior de la página 2 de su currículum vitae, o supongo que a un tercio de la distancia hacia abajo. Ahora, allí dice, Publicaciones. ¿Qué quiere decir con eso?
A. Estos son -- la lista que adjunto con mi CV aquí incluye lo que llamamos publicaciones revisadas por pares. Y así estas serían publicaciones que han sido enviadas a nuestras revistas profesionales y, en algunos casos, a libros que son editados por profesionales nuevamente.
No sé si han pasado por el concepto de revisión por pares mucho en el tribunal, pero con "revisión por pares" nos referimos a que si publicas —si tienes alguna investigación que has producido y quieres que se publique—, la envías a una revista del campo, y el editor, que es un experto en el campo, toma tu manuscrito y lo envía a varios expertos que no puedes elegir y no sabes quiénes son. Y —
P. ¿Entonces, como autor, no sabe quién está revisando sus artículos?
A. Eso es correcto. Se trata de la anonimidad de la revisión por pares. Ordinariamente no sabes quiénes son estos comentaristas.
P. ¿Cuál es el propósito de eso?
A. Bueno, básicamente es para que puedan ofrecer una evaluación franca de lo que estás escribiendo sin preocuparse por si te ofenderán y, si eres un científico senior, si te enojarás con ellos o algo así. No lo sé. Pero ha sido un hábito que siempre ha sido así en el campo científico, ciertamente.
Y los revisores que examinan sus trabajos luego deciden si han seguido los procedimientos adecuados para llevar a cabo la ciencia, si los métodos que utilizan están actualizados, si han citado toda la literatura relevante, si han inferido o especulado más de lo que deberían, o si básicamente se encuentran dentro de los límites de lo que es ciencia aceptable.
Y propondrán cambios, importantes o menores. Si no consideran que su artículo es muy bueno, sugerirán que sea rechazado, y el editor tendrá en cuenta esa sugerencia.
P. ¿Y todo lo que se somete a una revista de revisión por pares se publica?
A. Oh, no. Mucha investigación que se somete a revisión por pares no se publica. Depende de la revista. En las revistas en las que he sido editor, la tasa de aceptación puede ser de cualquier lugar entre el 50 por ciento hacia arriba o hacia abajo hasta el 30 por ciento, por ejemplo, en aquellas con las que estoy familiarizado.
P. ¿Y existe una -- lo que podría considerarse una jerarquía de revistas para la publicación?
A. Sí, hay ciertas revistas que prácticamente cada científico del mundo lee cada semana. Dos de ellas en particular son Nature, que se publica en Londres por Macmillan Journals, y Science, que se publica cada semana en Washington por la American Association for the Advancement of Science, que es nuestra especie de organización científica pública central en América.
Todo el mundo lee esas revistas porque contienen buenos artículos de revisión, pero principalmente la última y más importante investigación en todos los campos. También incluirán noticias sobre nuevos desarrollos científicos no solo en la ciencia, sino en la educación, la industria, la tecnología, e incluso este caso judicial, por ejemplo.
P. ¿Y tienen una tasa de rechazo alta?
A. Oh, sí, tienen una tasa de rechazo muy alta. No más de aproximadamente el 10 por ciento de lo que se les envía siquiera es considerado para su publicación.
P. Ahora, ¿hay algo llamado... ¿es un factor de impacto?
A. Sí, hay una -- el Instituto de Información Científica produce una medida de la importancia de las revistas para los campos en cuestión. Revistas como Nature y Science tienen un factor de impacto muy alto. Pero son revistas generales que todo el mundo lee y son altamente selectivas.
Algunas disciplinas son campos más pequeños, no tienen gran impacto porque no son citadas muy a menudo simplemente porque los campos son pequeños, pero dentro de los campos podrían ser muy importantes. Así que podrías tener un factor de impacto que sea relativamente bajo, pero en el campo es alto porque es citado mucho para ese campo.
P. ¿Y la forma en que miden este factor de impacto es ver cuántas veces se cita un artículo de esa publicación a partir de entonces?
A. Eso es básicamente todo.
P. ¿En qué revistas ha publicado?
A. Bueno, he publicado en muchas revistas. Mis colegas y yo intentamos... es decir, siempre intentamos publicar en la mejor revista del campo para la que estamos escribiendo, dirigida a las personas que estarían más interesadas en la investigación.
A veces escribo sobre huellas de dinosaurios y podría intentar publicar en una revista que publica mucho trabajo sobre huellas. Otras veces, por ejemplo, cuando hemos realizado nuestro trabajo sobre la velocidad de crecimiento de los dinosaurios, aprendiendo sobre esto de la estructura fina de sus tejidos óseos, hemos enviado nuestros artículos a Nature, a Paleobiology, al Journal of Vertebrate Paleontology, nuevamente, unas de las mejores revistas del campo a las que podemos apuntar, dependiendo del alcance y el interés de lo que intentamos hacer.
No todos los artículos son joyas, no todos son de calidad de premio Nobel. A veces son muy generales, y a veces son de un interés muy específico.
P. Ahora, noto que, según mi cuenta, tienes ocho páginas de publicaciones revisadas por pares listadas aquí en tu currículum vitae. ¿Sabes cuántas publicaciones revisadas por pares eres autor o coautor de?
A. Son las 8200. No mantengo un conteo correcto.
P. ¿Y ha incluido en este currículum vitae publicaciones no revisadas por pares?
A. Creo que la copia que entregué a la Corte puede tener solo las revisadas por pares. Tengo aproximadamente otras ocho o diez páginas de cosas como reseñas de libros y artículos populares, cosas en Scientific American y cosas por el estilo. Pero no incluí todas esas aquí. Es posible que haya incluido algunos de los libros que he escrito o editado.
P. Vamos a pasar a... creo que es la página 9. Y tiene un encabezado sobre libros. ¿Y usted es el autor o el editor o un contribuyente a estos nueve libros?
A. Sí.
P. Y simplemente elija uno. Cuéntenos sobre su contribución a, por ejemplo, la Enciclopedia de Dinosaurios, y ¿de qué trata ese libro?
A. La Enciclopedia de Dinosaurios fue publicada por Academic Press, supongo que en 1997. Es una obra de referencia estándar para el campo. Y mi trabajo, junto con Phil Currie, mi coeditor, fue organizar y solicitar las contribuciones para asegurarnos de que todas las entradas relevantes estuvieran cubiertas, leer los manuscritos cuando llegaban de los autores, si necesitaban cambios, sugerirlos o realizarlos.
Y, de hecho, como resulta, terminé escribiendo un sexto o un séptimo del libro antes de su publicación simplemente por completar las partes necesarias, como inevitablemente ocurre con las obras de referencia.
P. ¿Y este es un libro que se encontraría en su biblioteca pública o en su biblioteca escolar como texto de referencia sobre dinosaurios?
A. Sí. Este libro es citado por otros científicos en sus publicaciones. Está en bibliotecas para que la gente común pueda leerlo. Intentamos escribirlo a un nivel que alguien que tuviera una comprensión general de los dinosaurios podría hacerlo. Y luego, para los fans de los dinosaurios y los entusiastas, también lo van a coger y disfrutarlo tanto como el resto de nosotros.
P. Ahora, ¿algo se convierte en ciencia o es aceptado en la ciencia porque se publica en un libro?
A. Bueno, depende del libro. Cuando se publican los libros, pueden tener una influencia seminal, pero simplemente porque algo se publica en un libro no significa que sea ciencia. Creo que eso es una cuestión de su recepción por parte de la comunidad científica.
Si alguien escribe un libro y nadie lo lee, ¿es influyente? Y la respuesta sería no. Y si alguien escribe un libro pero afirma que es ciencia y no es citado por científicos, no estimula la investigación científica y las ideas en él nunca son sometidas a revisión por pares, entonces la respuesta es probablemente no mucho, porque dependemos de la discusión por pares de ideas y resultados de investigación para avanzar en el progreso de la ciencia.
P. ¿Entonces cualquiera puede escribir un libro y proclamar que tiene una nueva teoría científica, pero la prueba real es si finalmente es aceptada por una gran parte de la comunidad científica?
A. Sí. Y aquí creo que el término "teoría", de nuevo, tiene que ser examinado de la manera en que los científicos lo consideran. Una teoría no es solo algo que pensamos en medio de la noche después de demasiado café y no suficiente sueño. Eso es una idea. Y si tienes una hipótesis, es algo que es una proposición comprobable, puedes encontrar realmente alguna evidencia que te ayude a ponderarla de una u otra manera.
A una teoría, en ciencia, como quizás se haya señalado en los tribunales, no lo sé, en ciencia significa un gran cuerpo de información que ha resistido muchas pruebas. Probablemente consiste en un número de diferentes hipótesis, muchas líneas diferentes de evidencia. Y es algo que es muy difícil de derribar con un feo hecho, como dijo una vez Huxley, porque es simplemente un cuerpo de trabajo complejo que ha sido trabajado a lo largo del tiempo.
La gravedad es una teoría que es improbable que sea refutada incluso si viéramos algo caer hacia arriba. Nos haría preguntarnos, pero intentaríamos averiguar qué estaba ocurriendo allí en lugar de simplemente descartar inmediatamente la gravedad.
P. ¿Es lo mismo cierto para la evolución?
A. Sí, claro. La evolución cuenta con un gran número de diferentes tipos de líneas de evidencia que la apoyan, desde, por supuesto, el registro fósil, el registro geológico, la anatomía comparada, la embriología comparada, la sistemática, es decir, el trabajo de clasificación, las filogenias moleculares, todas estas líneas de evidencia independientes.
P. Vamos a hablar un poco más en detalle sobre algunos de esos conceptos en solo unos minutos. Su pericia ha sido reconocida por sociedades profesionales y revistas científicas en el sentido de que ha sido un miembro de la dirección o presidente de comité en numerosas asociaciones científicas destacadas.
A. Sí, si eso es una medida. Mi trabajo se publica en los órganos de las sociedades científicas, sus revistas profesionales. He servido como oficial en varias sociedades y como miembro de comités, y he formado parte de la junta editorial de varias revistas revisadas por pares en nuestro campo.
P. Matt, si pudieras volver a la primera página del CV del Dr. Padian bajo el servicio profesional. Ahora, parece que has sido editor en el consejo editorial de más de una docena de revistas. ¿Puedes decirnos qué significa ser editor de una revista?
A. Generalmente significa que cuando llegan los manuscritos, el editor en jefe los enviará a usted ya sea para que usted los revise usted mismo o para decidir si deben ser revisados por otras personas. O si usted los envía para su revisión, podría recopilar las opiniones de los revisores y determinar los méritos del manuscrito en cuestión.
Con frecuencia, por supuesto, en las reuniones editoriales generales se observa hacia dónde quiere ir la revista, qué tipos de artículos e investigaciones desea solicitar, cosas por el estilo.
P. Y noto que ha tenido varios periodos como editor de la Revista de Paleontología de Vertebrados. ¿Es una revista prestigiosa en su campo?
A. Es decir, en nuestro campo de solo aquellos paleontólogos que corren por las rocas y buscan los restos de antiguos animales con columna vertebral, sí, esa es nuestra principal organización científica internacional. La Paleobiología es probablemente la revista líder en el campo de la paleontología que trabaja en macroevolución, que es una de las cosas que me interesan.
P. ¿Y usted fue editor de Paleobiology durante seis años?
A. Sí, fui uno de los editores del comité editorial.
P. ¿Y también formaba parte de la junta editorial de Geology y de los Proceedings of the Royal Society of London?
A. Sí.
P. ¿Doctor Padian, ¿ha tenido alguna experiencia con el desarrollo de currículos de escuela secundaria o primaria y la formación de docentes?
A. Sí. Desde que estoy en California, desde mediados de la década de 1980, he trabajado en varias capacidades para el Departamento de Educación del Estado de California en diversos paneles y comités.
Notablemente, supongo, fui una de las personas que escribió y editó el marco científico estatal para escuelas K12 en 1990. Y este es el documento central que encarna la educación científica para el estado. Es el documento contra el cual los distritos y otras organizaciones desarrollarán sus currículos localmente.
Y mi rol allí fue escribir sobre directrices para explicar qué es la ciencia, la naturaleza de la ciencia, explicar los objetivos para K12 en las ciencias de la vida y para algunas de las ciencias de la tierra y varias otras partes de ello.
Además, creo que he servido tres veces en lo que llamamos el panel de evaluación de materiales instruccionales como miembro científico. California es un estado de adopción, lo que significa que es uno de los 23 estados para los cuales el estado selecciona realmente qué libros de texto pueden ser utilizados por los distritos locales y para los cuales se pueden gastar fondos estatales.
Y así es como funciona un tipo de control de calidad en el que educadores y especialistas en áreas de contenido, como científicos o historiadores o matemáticos, se reúnen para evaluar libros de texto y otros materiales presentados. Y luego la pregunta es cuáles de estos —cuáles pasan la prueba y cuáles no— es lo que se puede comprar con fondos estatales.
P. ¿Y usted ha estado involucrado en eso durante varios años?
A. Tres veces.
P. ¿Y usted tiene familiaridad con el creacionismo y el diseño inteligente?
A. Sí.
P. Y cuéntenos un poco más sobre eso. ¿Cuál es su historial de participación?
A. Bueno, California tiene una historia interesante con respecto al movimiento creacionista, supongo que podríamos llamarlo ciencia creacionista y campos relacionados.
El Instituto para la Investigación del Creacionismo en el sur de California ha estado muy activo desde principios de la década de 1980 y diversos tipos de procesos legales y sociales que han surgido de las objeciones a la enseñanza de la evolución en California han reflejado lo que ha ocurrido en otros estados, así mismo.
Y así, a principios de la década de 1980, fui uno de los numerosos científicos que participaron en el esfuerzo por aclarar la evolución y la ciencia relacionada para el público y para asesorar al Departamento de Educación y otras entidades al respecto, así como para hablar en general con el público sobre qué es la evolución.
Y estas organizaciones y tipos de comités de correspondencia, como se les llamaba entonces, eventualmente se transformaron en lo que se convirtió en el Centro Nacional para la Educación Científica, del cual he sido presidente durante algunos años.
P. Lo siento, usted dijo que es presidente del Centro Nacional de Ciencia --
A. Centro Nacional para la Educación en Ciencia.
P. ¿Dr. Padian, puede decirnos un poco sobre la historia de la paleontología y su importancia para la evolución?
A. Claro. La paleontología, la idea de que estás encontrando rocas que contienen los restos de la vida antigua, ha existido en alguna forma u otra desde los años 1500 y 1600, cuando la gente comenzó a entender que estos eran realmente los restos de organismos que habían muerto y no simplemente fenómenos de la naturaleza o algún tipo de accidente con apariencia escultórica.
La comprensión de los fósiles realmente comenzó a madurar a finales del siglo XVIII cuando la gente se dio cuenta de que estos eran los restos de criaturas muertas que no volvían, estaban extintas. Y el resultado de esto significó que las ideas sobre la filosofía de la naturaleza comenzaron a cambiar a medida que se desarrollaba la Ilustración.
Para 1800, ya había personas en Inglaterra y Francia desarrollando sistemas para observar el orden de las rocas a lo largo del tiempo, avanzando por una sección que podía correlacionarse de una zona a otra. Aparecían las mismas secuencias de rocas. Estas se utilizaron en Inglaterra, por ejemplo, por ingenieros civiles para excavar canales y para mostrarles dónde podían encontrar confiablemente las rocas adecuadas para excavar canales.
Parte de estas indicaciones provenía de los fósiles que contenían, los cuales también aparecían en la misma secuencia cada vez. Y esto dio lugar al primer mapa geológico real de Inglaterra, que fue producido alrededor de 1800. Así que ya estamos hablando de usar fósiles en un sentido muy forense, es decir, para ayudar a excavar canales, pero usándolos como un índice para mapear geología -- los llamamos estratos o afloramientos en toda Inglaterra. Un desarrollo similar de la idea estaba ocurriendo en Francia en ese momento y también en Alemania.
Por lo tanto, la idea de que hubo una progresión de fósiles en las rocas desde las más antiguas hasta las más jóvenes, ascendiendo a través de una sección de rocas, es realmente bastante antigua. Y fue desarrollada, en cierto sentido, sin tener nada que ver con ninguna idea sobre la evolución. Simplemente se vio como la progresión de los fósiles a través del tiempo.
Y luego, finalmente, a principios del siglo XIX, las personas empezaron a comprender que esto reflejaba una idea de ancestría común, cambio a través del tiempo y el hecho de que en el pasado el mundo no era como es ahora.
P. ¿Y lo que acabas de contarnos sobre eso ocurrió antes de que Charles Darwin publicara su Origen de las Especies?
A. Oh, sí. Darwin no publica El Origen de las Especies hasta 1859. El mapa geológico de Inglaterra se está realizando en 1801, y ya para 1846 tienen una idea bastante buena de la diversidad de fósiles a través del tiempo.
P. ¿Estaba Darwin intentando explicar la historia de la vida o el registro fósil?
A. No, realmente no lo estaba. Otras personas lo estaban haciendo en ese momento, incluyendo personas como Richard Owen. Lo que Darwin estaba haciendo era proponer un mecanismo para cómo el cambio a través del tiempo podía ocurrir en una línea de organismos, y llamó a eso selección natural.
Realizó una analogía con lo que llamó selección artificial, que es lo que los criadores hacen cada día al seleccionar plantas y animales por las características que admiramos o queremos utilizar para diversos fines.
P. Ahora, hemos tenido, supongo, testimonio en este caso donde parece que la gente utiliza términos de maneras diferentes. ¿Podría distinguimos para nosotros la forma en que la ciencia utiliza el término "selección natural" de la "evolución de la vida"? Quiero decir, ¿hay una distinción?
A. Sí. "Evolución", por supuesto, se refiere al cambio a través del tiempo en un sentido general. La propia definición de Darwin es la descendencia con modificación, que probablemente siga siendo la mejor.
La selección natural es un mecanismo, un proceso que explica gran parte de ese cambio, pero debe distinguirse de la evolución, per se, ya que existen numerosos mecanismos, como señaló Darwin, incluyendo la selección sexual, que es otro término que él inventó, un concepto que él creó, como hizo con tantas otras cosas, y es simplemente un mecanismo para que la vida cambie. No es todo. Darwin fue muy claro sobre eso en sus escritos.
P. ¿Y puede distinguir entre la evolución de la vida, el término "evolución de la vida", y el término "origen de la vida"?
A. Claro. Y esa es una confusión común en el lenguaje popular. La evolución de la vida es esencialmente el paquete completo. Va desde los primeros organismos que aparecieron hasta los organismos que están vivos hoy. Toda esa procesión de cosas, todos los patrones y procesos que están involucrados en ella, los llamaríamos evolución de la vida.
"Orígenes" es una frase más complicada. El origen de la vida que esperamos, como dijo Darwin en 1859 —el último párrafo de El origen de las especies se refiere a una o unas pocas formas siendo la encarnación original de la vida. Pero hoy en día miramos el material genético, ADN, ARN y sus componentes genéticos, y los científicos razonan a partir de esto que son tan complejos y tan similares que deben haber tenido un origen común. Y esta es la pregunta del origen de la vida.
Eso es distinto si hablas, por ejemplo, del origen de las aves o del origen de los mamíferos o del origen del oído medio. Esas cosas forman parte de la progresión de la vida que ya está establecida. No son algo nuevo que ocurra de nuevo, que, en otras palabras, se introduzca abruptamente o de manera especial. Simplemente son parte de algo que ya está ocurriendo y que ahora se modifica para convertirse en otra cosa.
Q. Entonces, si los científicos usarían "origen de la vida", ¿eso sería el primer tipo de vida?
A. Exactamente.
P. Ahora, parece que los genes y las moléculas están recibiendo mucha atención hoy en día cuando se habla de evolución. ¿Es importante seguir estudiando la anatomía comparada, los fósiles, la geología y la paleontología? Supongo que otra forma de decirlo es: ¿siguen siendo relevantes?
A. Soy un fósil como todos los demás. No, los genes y las moléculas reciben mucha atención mediática, y con razón. La investigación sobre ellos ha sido asombrosa en la última mitad de siglo. El nuevo descubrimiento ha llegado a un ritmo increíble. Están revelando todo tipo de cosas nuevas sobre el mundo que nunca podríamos haber imaginado. Podríamos haber esperado saberlo, pero no habríamos sabido cómo.
Pero, extrañamente, los últimos grandes avances en biología están surgiendo con la integración de esta nueva evidencia molecular con lo que ya sabemos de la anatomía comparada, de los fósiles y de la geología.
Un ejemplo que podría darte es que el área más caliente en biología hoy se llama evo-devo o biología del desarrollo evolutivo. Evo-devo no es un grupo de rock. Y lo que hay sobre ello es que toda la premisa de evo-devo es que ahora estamos entendiendo mucho más sobre los genes que realmente codifican el desarrollo de los organismos. Es decir, sabemos los genes que te hacen alinearte en un eje de adelante a atrás y que hacen que broten tus extremidades y que te hagan tener alas en lugar de pezuñas o lo que sea que ocurra.
Estos están bajo el mando de un sistema de genes relativamente bien organizado que es universal entre una gran cantidad de organismos. Y hasta puedes trasplantar partes de estos en otros organismos, y funcionarán correctamente, lo cual es realmente asombroso.
Y por qué la paleontología y la biología evolutiva son relevantes para esto es porque, entre otras cosas, en el registro fósil vemos muchas formas que no están presentes en ninguna forma hoy en día. Configuraciones de manos, alas y cráneos que podemos observar mediante el examen de la estructura y las funciones genéticas del desarrollo se producen de ciertas maneras y imitan lo que vemos en el pasado.
Así que, extrañamente, la paleontología y la biología evolutiva están regresando al centro para ser integradas en este nuevo y muy candente campo.
Q. ¿Es justo decir que la biología molecular hoy refuerza lo que se encuentra en la paleontología o la biología integrativa?
A. Sí, claro. La biología molecular de los años 60 y '70 era muy fuerte en lo que llamaríamos reduccionismo. Es decir, buscaban los pequeños y diminutos mecanismos, porque podían hacerlo, de los genes y las estructuras en las células y los cromosomas, y eso fue realmente asombroso.
Pero, sabes, en cierto sentido, todo ese trabajo consiste en averiguar cómo funciona el carburador, sabes, cuáles son todas las piezas aquí. Pero no pierden de vista y no cambia la importancia de, sabes, cómo conduces el coche, cuál es el propósito del coche en términos de recorrer la carretera y funcionar con el motor de combustión interna. Y ahí es donde entra la evolución.
Q. Quiero hacerte otra pregunta, volviendo a la selección natural, y dijiste que es un mecanismo para impulsar la evolución.
A. Sí.
P. ¿Y es ese un mecanismo ampliamente respaldado por la comunidad científica?
A. Sí, claro. Darwin lo propuso al mismo tiempo que Alfred Russel Wallace lo planteó en 1858. Y desde entonces, la selección natural ha sido probada en la naturaleza y en poblaciones de laboratorio por un gran número de científicos. Y hay muchos libros escritos que resumen esta investigación, y la comprensión de la selección natural es fundamental para entender la biología de poblaciones y la evolución.
P. Ahora, la próxima semana un experto del distrito escolar, el Dr. Behe, ¿está usted familiarizado con él?
A. Sí.
P. Él va a testificar. Y el Dr. Behe ha afirmado que no es posible observar la selección natural en el registro fósil. ¿Y eso es cierto, y, de ser así, ¿es el registro fósil relevante para la evolución?
A. El Dr. Behe y algunos de los defensores del diseño inteligente caracterizan la evolución, o la evolución darwinista, como ellos la llaman, como mutación aleatoria y selección natural por sí solas. Y la selección natural es importante, pero no es el único proceso. La mutación aleatoria es un problema completamente distinto en el lenguaje. Pero la selección natural puede observarse en el registro fósil de una manera diferente a como la veríamos en las poblaciones.
Cuando Darwin desarrolló su idea de selección natural, estaba observando a los individuos que se mueven por ahí. Él decía que un caballo individual será capaz de escapar mejor de un león que otro caballo. Ese caballo vivirá más tiempo, producirá más descendencia con las mismas características, y estas se transmitirán a la siguiente generación. Por lo tanto, esta es una idea sobre los individuos.
Ahora, el problema es que, cuando vamos al registro fósil, si tenemos un buen depósito fósil aquí de caracoles o mejillones o lo que sea que sea y tienes, sabes, muchos fósiles locales, depósitos fósiles en los que puedes encontrar cosas como esta, sabes, no podemos decir si un mejillón fósil en particular estaba mejor adaptado que el tipo que está muerto a su lado. No podemos medir cuántos descendientes exitosos tuvo. Simplemente no lo sabemos. No sabemos nada sobre la reproducción de los fósiles, organismos individuales. Y así, en ese sentido, no estamos mirando ese nivel de selección natural.
Pero como todo el mundo sabe, tenemos un concepto en la evolución llamado "adaptación", que es básicamente lo principal que impulsa el origen de nuevos tipos de organismos, de la manera en que se desplazan por el mundo. Y esta noción de adaptación, por definición, está moldeada por la selección natural.
Y mi trabajo es examinar la macroevolución, y me enfoco en cómo surgen nuevas adaptaciones. Por lo tanto, estudio la selección natural constantemente en sus ramificaciones para el desarrollo y la mejora de todas estas adaptaciones complejas que se encajan pieza por pieza en los animales fósiles y son moldeadas y preservadas por la selección natural.
P. Entonces, el registro fósil, de hecho, ayuda a respaldar todo el concepto de selección natural?
A. De hecho, es indispensable para ello, porque podemos observar la selección natural en poblaciones hoy en día, pero nuestra brújula para observar las poblaciones hoy en día está en el orden de años, quizás décadas, y en algunos casos siglos.
A Una tendencia que vemos hoy podría revertirse. Podría ser simplemente un tipo de deriva o una fluctuación aleatoria, un cambio temporal, pero en el registro fósil, ves el cambio a través de grandes escalas de tiempo. Esto es tiempo profundo, como lo llamamos. Esto es como la mega historia.
SEÑOR WALCZAK: Su Señoría, estaba pensando en tomar un descanso ahora. Podría ser un momento oportuno.
LA CORTE: ¿Por qué no lo hacemos así. Hagamos un descanso más corto del que hemos estado tomando para que podamos seguir avanzando con este testigo. Tomaremos un descanso de 15 minutos en este punto, y volveremos con la continuación del interrogatorio directo del Sr. Walczak a este testigo. Estaremos en receso.